Návštěvou těchto stránek souhlasí s použitím cookies. Více o naší Cookie Policy.

GOST R ISO 11439-2010

GOST R ISO 11439−2010 Plynové lahve. Lahve tlakové pro uložení na vozidle zemního plynu jako paliva. Technické podmínky


GOST R ISO 11439−2010

Skupina В66; Д24

NÁRODNÍ NORMY RUSKÉ FEDERACE

PLYNOVÉ LAHVE. LAHVE TLAKOVÉ PRO ULOŽENÍ NA VOZIDLE ZEMNÍHO PLYNU JAKO PALIVA

Technické podmínky

Gas cylinders. High pressure cylinders for the on-board storage of natural gas as a fuel. Specifications

OAKS 43.020*
OP 14 1200; 14 1300
________________
* Podle oficiálních stránek Росстандарта OAKS 43.060.40,
zde a dále. — Poznámka výrobce databáze.

Datum zavedení 2012−03−01

Předmluva


Cíle a principy normalizace v Ruské Federace stanoví Federální zákon z 27 prosince 2002 N 184-FZ «O technické regulaci», a předpisy, národní normy Ruské Federace GOST R 1.0−2004 «Standardizace v Ruské Federaci. Základní ustanovení"

Informace o standardu

1 PŘIPRAVENA Technickým výborem pro normalizaci TC 357 «Ocelové a litinové potrubí a nádrží" a Otevřenou akciovou společností «Ruský výzkumný ústav vejcovodů průmyslu» (JSC «РосНИТИ») na základě autentického překladu do češtiny mezinárodní normy stanovené v odstavci 4, který je vyroben PGUP «Стандартинформ"

2 ZAPSÁNO Technickým výborem pro normalizaci TC 357 «Ocelové a litinové potrubí a nádrží"

3 SCHVÁLEN A UVEDEN V PLATNOST Usnesením Federální agentura pro technickou regulaci a metrologii od 21. prosince 2010 N 911-art

4 tato norma je shodná s mezinárodní normou ISO 11439:2000* «Plynové lahve. Lahve vysokého tlaku pro skladování ve vozidle na zemní plyn používaný jako palivo pro automobily» (ISO 11439:2000 «Gas cylinders — High pressure cylinders for the on-board storage of natural gas as a fuel for automotive vehicles»).

Název této normy změněn relativně názvy uvedené mezinárodní normy tak, aby v souladu s GOST P 1.5−2004 (sekce 3.5).

Při použití této normy je doporučeno použít namísto referenčních mezinárodních standardů odpovídajících národních norem Ruské Federace, informace o tom, které jsou uvedeny ve vedlejší příloze DB

5 PŘEDSTAVEN POPRVÉ


Informace o změnách na této normy je zveřejněn na každoroční издаваемом informačním rejstříku «Národní normy», a znění změn a doplňků — měsíčně vydávaných informačních указателях «Národní standardy». V případě revize (výměna) nebo zrušení této normy příslušné oznámení bude zveřejněno v měsíční издаваемом informačním rejstříku «Národní standardy». Relevantní informace, oznámení a texty najdete také v informačním systému veřejné — na oficiálních stránkách Federální agentury pro technickou regulaci a metrologii v síti Internet

Úvod


Tlakové láhve na zemní компримированного plyn, který se používá jako palivo pro vozidla, by měla být co nejlehčí a zároveň musí splňovat požadavky na bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem.

To dosáhnou prostřednictvím:

a) přesné a komplexní definice provozních podmínek jako základ pro návrh a provoz nádob;

b) použití vhodné metody pro posouzení únavové životnosti při циклическом нагружении tlakem a pro stanovení přípustných vad v kovových баллонах nebo лейнерах;

c) provádět přejímací zkoušky konstrukce;

d) provádět ndt kontrolu všech průmyslově lahve;

e) provádět destruktivní zkoušky lahví a materiálu válců, odebraných z každé strany průmyslově lahve;

f) zavedení výrobce certifikovaného systému řízení kvality;

g) provádět pravidelné technická zpráva válců v souladu s pokyny výrobce a požadavky kontrolního orgánu;

h) stanovení výrobcem bezpečného služby lahve.

Lahve, vyrábí v souladu s požadavky této normy:

a) mají zdroj únavové životnosti přesahující stanovené životnost;

b) dávají proudit, ale není rozdíl při cyklických zkouškách tlakem až do zničení;

c) mají při zkouškách hydraulický tlak na zničení ukazatele pro vztah «napětí při разрушающем tlaku» k «napětí při provozním tlaku», které překračují hodnoty stanovené pro konkrétní konstrukce a použitých materiálů, a mají безосколочный charakter zlomeniny.

Spotřebitelé lahve vyrobené podle této normy, musí si uvědomit, že tlakové láhve jsou určeny pro bezpečný provoz v souladu s výše uvedenými podmínkami provozu v uvedené lhůtě. Datum vypršení životnosti a pravidelné vyšetření ukazují na každém paliva, a spotřebitelé jsou zodpovědní za provádění certifikace válců v souladu s pokyny výrobce a za ukončení provozu lahve po uplynulý životnosti.

V tato norma ve vztahu k mezinárodnímu standardu ISO 11439:2000 jsou zahrnuty poznámky, v nichž se v souladu s požadavky «Pravidel zařízení a bezpečný provoz nádob, pracující pod tlakem» BOP 03−576−03 jsou uvedeny hodnoty: součinitel rezervy pevnosti — ne méně než 2,4; škodlivými tlaku a počtu cyklů při zkoušce lahve pro použití v Ruské Federaci. Kromě toho, v § 10 inclusive poznámka, která doplňuje označení lahve v souladu s potřebami národního hospodářství Ruské Federace.

V této normě ve vztahu k mezinárodnímu standardu ISO 11439:2000 změněny jednotlivé fráze, nahrazeny některé termíny jejich synonyma s cílem dodržování pravidel ruského jazyka a v souladu s přijatým národní terminologie, zavedené označení lahve v ruštině — КПГ.

Standard je přidán další aplikace ANO, ve kterém jsou zohledněny potřeby národního hospodářství Ruské Federace při registraci na výrobu a certifikaci lahve.

Při použití této normy je doporučeno použít namísto referenčních mezinárodních standardů odpovídajících národních norem Ruské Federace, informace o tom, které jsou uvedeny ve vedlejší příloze DB.

Tato norma odpovídá GOST P 51753−2001 «Lahve vysokého tlaku stlačeného zemního plynu použitého jako motorového paliva silničních vozidel», ale při tom má značné rozdíly, které jsou redukovány především na následující:

— zavedeno označení typu lahve — КПГ-1 (CNG-1), КПГ-2 (CNG-2), КПГ-3 (CNG-3), КПГ-4 (CNG-4);

požadavky této normy se vztahují na tlakové láhve všech konstrukcí a vozidel, kromě svařované lahve a lahve, vyrobené z korozi-odolné oceli;

— poměr zásob pevnost lahve do Ruské Federace musí být minimálně 2,4 ghz, který splňuje požadavky BOP 03−576−03;

— konstrukce nádob musí poskytovat «únik do destrukce» v případě ztráty баллоном těsnosti pod tlakem při provozu nebo testování.

1 Oblast použití


Tato norma určuje minimální požadavky na облегченным plynovým баллонам sériové výroby, určených pro skladování a použití компримированного zemního plynu pod vysokým tlakem jako motorového paliva ve vozidlech, na nichž nádrže instalovány. Provozní podmínky nezahrnují vnější zatížení, které může vzniknout při kolizi aut a tak sp

Tato norma se vztahuje na lahve vyrobené z oceli, hliníku nebo неметаллического materiálu, všechny konstrukce a výrobní technologie, které odpovídají zadaným podmínkám. Norma se nevztahuje na svařované lahve a lahve z korozi-odolné oceli.

Lahve, na které se vztahuje tato norma, označují takto:

— КПГ-1 (CNG-1) — kovový;

— КПГ-2 (CNG-2) — kovový лейнер, impregnovaný kontinuální vlákna, пропитанными pryskyřicí (kruhová vinutí);

— КПГ-3 (CNG-3) — kovový лейнер, impregnovaný kontinuální vlákna, пропитанными pryskyřicí (plné vinutí);

— КПГ-4 (CNG-4) — неметаллический лейнер, impregnovaný kontinuální vlákna, пропитанными pryskyřicí (plně kompozitu).

Poznámka — Lahve vyrobené v souladu s ISO 9809−1, ISO 9809−2, ISO 9809−3 a ISO 7866, domácí použití za předpokladu, že jejich konstrukce splňuje další požadavky, definovaných v této normě.

2 Normativní odkazy


V této normě použity normativní odkazy na následující normy*:
_______________
* Tabulku odpovídající národní normy mezinárodní, viz odkaz. — Poznámka výrobce databáze.


ISO 148:1983* Ocel. Test na ránu Sharpie (V-formoval řez)

ISO 148:1983, Steel — Charpy impact test (V-notch)
_______________
* Působí ISO 148−1:2006.


ISO 306:1994* Plasty. Термопластические materiály. Stanovení teploty měknutí podle Setý (VST)

ISO 306:1994, Plastics — Thermoplastic materials — Determination of Vicat softening teplota (VST)
_______________
* Působí ISO 306:2004.


ISO 527−2:1993 Plasty. Definice mechanických vlastností v tahu. Část 2. Podmínky zkoušky pro vstřikovacích a vytlačovací plastů (včetně Technické změna 1:1994)

ISO 527−2:1993, Plastics — Determination of tensile properties — Part 2: Test conditions for formovací and extrusion plastics (incorporating Technical Corrigendum 1:1994)

ISO 2808:1997* Barvy a laky. Stanovení tloušťky filmu

ISO 2808:1997, Paints and varnishes — Determination of film thickness
_______________
* Působí ISO 2808:2007.


ISO 4624:2002 Barvy a laky. Definice přilnavost vytáhněte

ISO 4624:2002, Paints and varnishes — Pull-off test for adhesion.

ISO 6506−1:1999* Materiály kovové. Stanovení tvrdosti podle Бринеллю. Část 1. Zkušební metoda

ISO 6506−1:1999, Metallic materials — Brinell hardness test — Part 1: Test method
_______________
* Působí ISO 6506−1:2005.


ISO 6892:1998* Materiály kovové. Zkouška tahem při teplotě prostředí

ISO 6892:1998, Metallic materials — Tensile testing at ambient teplota
_______________
* Působí ISO 6892−1:2009.


ISO 7225:2005 Plynové lahve. Varovné štítky

ISO 7225, Gas cylinders — Precautionary labels

ISO 7866:1999 plynové Lahve. Plynové lahve z hliníkové slitiny, bezešvé opakované použití. Výpočet, konstrukci a testování

ISO 7866:1999, Gas cylinders — Refillable seamless aluminium alloy gas cylinders — Design, construction and testing

ISO 9227:1990* Zkoušky koroze v umělé atmosféře. Test соляном mlze

ISO 9227:1990, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray tests
_______________
* Působí ISO 9227:2006.


ISO 9712:1999* Nedestruktivní kontrolu. Kvalifikace a certifikace pracovníků

ISO 9712:1999, Non-destructive testing — Qualification and certification of personnel
_______________
* Působí ISO 9712:2005.


ISO 9809−1:1999 plynové Lahve. Bezešvé ocelové plynové lahve na jedno použití. Návrh, konstrukci a testování. Část 1. Tvrzené a отпущенные ocelové tlakové láhve s limitem pevnosti v tahu méně než 1100 Mpa

ISO 9809−1:1999, Gas cylinders — Refillable seamless steel gas cylinders — Design, construction and testing — Part 1: Quenched and tempered steel cylinders with tensile strength less than 1100 MPa

ISO 9809−2:2000 plynové Lahve. Bezešvé ocelové plynové lahve na jedno použití. Návrh, konstrukci a testování. Část 2. Tvrzené a отпущенные ocelové tlakové láhve s limitem pevnosti v tahu větší nebo rovná 1100 Mpa

ISO 9809−2:2000, Gas cylinders — Refillable seamless steel gas cylinders — Design, construction and testing — Part 2: Quenched and tempered steel cylinders with tensile strength greater than or equal to 1100 MPa

ISO 9809−3:2000 plynové Lahve. Bezešvé ocelové plynové lahve na jedno použití. Návrh, konstrukci a testování. Část 3. Lahve z нормализованной oceli

ISO 9809−3:2000, Gas cylinders — Refillable seamless steel gas cylinders — Design, construction and testing — Part 3: Normalized steel cylinders

ISO 14130:1997 Kompozitní materiály vyztužené vlákny. Definice viditelné межслойной pevnost při smyku metodou zkušební vzorky-bloků barů

ISO 14130:1997, Fibre-reinforced plastic composites — Determination of apparent interlaminar shear strength by short-beam method

АСТМ Д522−93а* Standardní zkušební metoda přiložené organické nátěry, ohýbání kolem trn

ASTM D522−93a, Standard Test Methods for Mandrel Bend Test of Attached Organic Coatings
_______________
* Působí АСТМ Д522−93а (2007).


АСТМ Д1308−87 (1998)* Standardní zkušební metoda pro působení domácích chemikálií transparentní a pigmentované organické povlaky

ASTM D1308−87 (1998), Standard Test Method for Effect of Household Chemicals on Clear and Pigmented Organic Finishes
_______________
* Působí АСТМ Д1308−02 (2007).


АСТМ Д2794−93 (1999)e1* Standardní zkušební metoda pro odolnost organických povlaků vůči rychlé deformace (nárazu)

ASTM D2794−93 (1999)e1, Standard Test Method for Resistance of Organic Coatings to the Effects of Rapid Deformation (Impact)
_______________
* Působí АСТМ Д2794−93 (2004).


АСТМ Д3170−87 (1996)e1* Standardní zkušební metoda nátěry na odpor скалыванию

ASTM D3170−87 (1996)e1 Standard Test Method for Chipping Resistance of Coatings
_______________
* Působí АСТМ Д3170−03 (2007).


АСТМ Д3418−99* Standardní zkušební metoda pro teploty přechodu polymerů pomocí diferenciální skenovací калориметрии

ASTM D3418−99, Standard Test Method for Transition Temperatures of Polymers by Differential Scanning Calorimetry
_______________
* Působí АСТМ Д3418−08.


АСТМ Ж53−93* Standard na hardware expozice světlem a vodou (fluorescenční uv záření — kondenzace) na materiály s неметаллическими vlastnosti

ASTM G53−93, Standard Practice for Operating Light and Water-Exposure Apparatus (Fluorescent UV — Condensation Type) for Exposure of Nonmetallic Materials
_______________
* Nahrazena АСТМ Ж154−06.


NACE TM0177−96* Laboratorní testy kovů na odolnost vůči сульфидному praskání pod napětím a odolností vůči tlaku koroze krakování pod napětím NГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияS-obsahující prostředích

NACE TM0177−96, Laboratory Testing of Metals for Resistance to Sulfide Stress Cracking and Stress Corrosion Cracking in HГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияS Environments
_______________
* Působí NASE TM0177−05.


Pro absolutní soulad s požadavky této normy, vyjádřené v jejich stáří je datováno odkazech, doporučuje se používat pouze tento referenční standard.

3 Termíny a definice


V této normě použity následující termíny s příslušnými definicemi:

3.1 oprávněný kontrolní orgán (authorized inspection authority): Příslušný kontrolní orgán, schválený nebo uznaný oficiálním orgánem v zemi spotřebitele, dozoru nad výrobou a testováním lahve.

Poznámka — V Ruské Federaci je tímto orgánem je Federální služba pro ekologický, technologický a атомному dohled — Ростехнадзор.

3.2 автофреттирование (auto-frettage): Technologická operace нагружения tlakem, použitá při výrobě kompozitních lahví s kovovým лейнером, který natáhne лейнер za mez kluzu jeho materiál pro vytvoření trvalé plastické deformace.

Poznámka — Výsledkem jsou tlakové napětí v лейнере a pevností v tahu napětí ve vláknech při nulové domácím tlakem.

3.3 tlak автофреттирования (auto-frettage pressure) — Tlak uvnitř balónku s pláštěm, v němž je nainstalován potřebný rozdělení napětí mezi лейнером a plášť.

3.4 strana kompozitních lahví (batch composite cylinders): Skupina kompozitních lahví z více než 200 lahví plus lahve pro destruktivní zkoušky, nebo, je-li více, lahve, vyrobené důsledně za jednu směnu, z лейнеров některé velikosti, konstrukce, materiály a technologie výroby.

3.5 strana kovových nádob/лейнеров (batch of metal cylinders/liners): Skupina kovových nádob/лейнеров z více než 200 lahví/лейнеров plus lahve/лейнеры pro destruktivní zkoušky, nebo, je-li více, kovové, lahve/лейнеры, vyrobené důsledně za jednu směnu a mají stejné nominální průměr, tloušťku stěny, konstrukce, materiál, výrobní technologie, zařízení pro výrobu a režimy tepelného zpracování.

3.6 strana nekovové лейнеров (batch of non-metallic liners): Skupina nekovové лейнеров z více než 200 лейнеров plus лейнеры pro destruktivní zkoušky, nebo, je-li více, pak non-metallic лейнеры, vyrobené důsledně za jednu směnu a mají stejné nominální průměr, tloušťku stěny, konstrukce, materiál a výrobní technologie.

3.7 škodlivé tlak (burst pressure): Největší tlak, dosahovaná v paliva nebo лейнере při testování na zničení.

3.8 kompozitu balon (composite cylinder): Balon, jsou vyrobeny z nekonečných vláken, impregnovaná pryskyřicí a намотанных na povrch kovového nebo неметаллического лейнера.

Poznámka — Kompozitní tlakové láhve s неметаллическими лейнерами nazývají zcela композиционными баллонами, s kovovými лейнерами — металлокомпозиционными.

3.9 намотка s kontrolovaným натяжением (controlled tension winding): Technologická operace, používaná při výrobě kompozitních nádob z okruhu обмоткой kovové лейнеров, v důsledku něhož je tlakové napětí v лейнере a pevností v tahu napětí v shellu při nulové domácím tlakem jsou vytvořeny намоткой армирующих vláken při dostatečně vysoké натяжении.

3.10 tlak plnění (filling pressure) — Tlak, do kterého se balón naplněn.

3.11 připravené lahve (finished cylinders): Dokončené tlakové láhve, připravené k použití, typické pro normální výrobu, které mají identifikační známky a venkovní koberec, uvedené výrobcem.

3.12 balón s plnou обмоткой (fully-wrapped cylinder): Balón s pláštěm, který má армирование vlákny na obvodu a ve směru osy lahve.

3.13 teplota plynu (gas teplota): Teplota plynu paliva.

3.14 balón z okruhu обмоткой (hoop-wrapped cylinder): Balón s pláštěm, který má армирование vlákny v podstatě po obvodu na válcové části лейнера tak, že vlákno, které nenesou žádné významné zatížení ve směru osy lahve.

3.15 лейнер (liner): Vnitřní газонепроницаемая shell lahve, na kterou наматывают армирующие vláken pro dosažení potřebné pevnosti.

Poznámka — V této normě jsou prezentovány лейнеры dvou typů: kovové лейнеры, které jsou určeny sdílet zátěž s армирующими vlákna, a non-metallic лейнеры, které nenesou zátěž.

3.16 výrobce (manufacturer): Osoba nebo organizace odpovědná za návrh, výroba a zkouška lahve.

3.18* shell (over-wrap): Systém армирующих vláken s pryskyřicí, dupl na лейнер.
__________________

* Číslování odpovídá originálu. — Poznámka výrobce databáze.

3.19 pre-napětí (prestress): Výsledek aplikace автофреттирования nebo vinutí s kontrolovaným натяжением.

3.20 životnost (service life): Doba v letech, po kterou lahve lze bezpečně používat v souladu se standardními podmínkami provozu.

3.21 установившееся tlak (settled pressure) — Tlak plynu, při kterém je dosaženo cílové usadil teplota.

3.22 se usadil teplota (settled teplota): Homogenní teplota plynu po zániku jakékoli změny jeho hodnot, způsobené obsahem.

3.23 tlaková zkouška (test pressure): Požadovaný tlak, používané při zkoušce.

3.24 pracovní tlak (working pressure): Установившееся tlak 20 Mpa při homogenní teplotě 15 °C.

4 provozní Podmínky

4.1 Obecná ustanovení

4.1.1 Standardní provozní podmínky

Standardní podmínky provozu, stanovené v této části, jsou základem pro navrhování, výrobu, kontrolu, zkoušení a přejímku lahví, které musí být instalovány na vozidla pro skladování a využití zemního plynu jako motorového paliva při teplotě prostředí.

4.1.2 Provoz nádob

Stanovené podmínky provozu, které poskytují informace o bezpečném používání lahve vyrobené v souladu s touto normou, určenou pro:

a) výrobci lahví;

b) spotřebitelské lahve;

c) projektanti a instalatéři, odpovědné za instalaci nádob;

d) projektantů a majitelů zařízení, používaných pro doplňování nádob;

e) dodavatelé zemního plynu;

f) inspekčních orgánů, které mají pravomoc kontroly nad provozem balónů.

4.1.3 Životnost

Životnost, během níž je provoz balónů je bezpečné, musí být stanoven výrobcem na základě využití nádob provozních podmínek, definovaných tímto standardem. Životnost by měla být více než 20 let.

Pro kovové lahve a lahve s kovovým лейнером životnost by měla být určena na rozvoj únavové trhliny při cyklickém testování. Ultrazvukové nebo ekvivalentní mu nedestruktivní kontrolu každého balónku a лейнера musí poskytnout nedostatek vad, které překračují maximální povolenou velikost. Tento přístup umožňuje optimalizovat návrh a výrobu lehké lahve pro použití zemního plynu ve vozidlech.

Pro plně kompozitní lahve s неметаллическими лейнерами, není nosné zatížení, životnost by měla подтверждаться vhodnými metodami, design, přejímacími zkouškami návrhy a kontroly při výrobě.

4.2 Maximální tlak


Tato norma je navržena pro pracovní tlak 20 Mpa, rovnovážném při teplotě plynu 15 °C, při maximálním tlaku náplně 26 Mpa. Další pracovní tlak je povoleno aplikovat prostřednictvím úpravy odpovídajícím poměrem, například pro lahve s pracovním tlakem 25 Mpa muset zvýšit maximální plnicí tlak je 1,25 krát.

S výjimkou případů úpravy tlaků takovým způsobem, balón by měl být určen pro bezpečný provoz při následujících tlacích:

a) stanovených nádrže na tlak 20 Mpa při běžné teplotě 15 °C;

b) maximálním tlaku 26 Mpa bez ohledu na podmínky plnění nebo teploty.

4.3 Projektů počet cyklů plnění


Lahve by měly vydržet při plnění stanovených nádrže tlaku 20 Mpa a běžné teplotě plynu 15 °C a ne méně než 1000-krát v průběhu jednoho roku provozu.

4.4 Rozsah teplot

4.4.1 Teplota plynu

Lahve by měly vydržet:

a) установившуюся teplotu plynu v баллонах, která se může lišit od mínus 40 °C do plus 65 °C;

b) teploty, vznikající při vyplňování a uvolnění plynu, které se mohou lišit mimo hranice uvedených v 4.4.1 a).

4.4.2 Teplota lahve

Lahve by měly vydržet:

a) teplotu materiálů lahve od mínus 40 °C do plus 82 °C;

b) teplota nad 65 °C, musí být dostatečně lokální nebo krátkodobé, aby teplota plynu v paliva nepřesahuje 65 °C, s výjimkou podmínky 4.4.1 b).

4.5 Složení plynu

4.5.1 Obecná ustanovení

Konstrukce nádob musí být vhodné pro plnění zemním plynem, odpovídající požadavkům na suché nebo vlhkého plynu, jak je uvedeno níže. Methanol a/nebo glykol není třeba speciálně přidány do zemního plynu.

4.5.2 Suchý plyn

Koncentrace výparů vody v suchém plynu — ne více než 32 mg/mГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия(teplota bodu rosy — minus 9 °C při tlaku 20 Mpa).

Složení suchého plynu, ne více než:

sirovodík a jiné rozpustné сульфиды — 23 mg/mГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия;

kyslík — 1% (objemový podíl);

vodík (pro lahve z oceli s limitem pevnosti více než 950 Mpa) — 2% (objemový podíl).

4.5.3 Vlhký plyn

Koncentrace par vody ve vlhkém plynu — více než 32 mg/mГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия.

Složení vlhkého plynu, ne více než:

sirovodík a jiné rozpustné сульфиды — 23 mg/mГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия;

kyslík — 1% (objemový podíl);

oxid uhličitý — 4% (objemový podíl);

vodík — 0,1% (objemový podíl).

4.6 Vnější povrchy nádob


Lahve nejsou určeny pro dlouhodobé mechanické nebo chemické expozice, například k úniku z nákladu, který může přepravovat ve vozidlech, nebo silný abrazivní opotřebení při špatných jízdních podmínkách.

Nicméně vnější povrchy nádob, stanovené v souladu s upravené pokyny, musí vydržet náhodný vliv následujících faktorů:

a) vody — v důsledku pravidelné ponoření nebo polití od silničního plátna;

b) soli — při provozu vozidla v blízkosti oceánu, nebo v místech, kde sůl používají pro растапливания ledu;

c) uv záření — od slunečního světla;

d) údery štěrku;

e) rozpouštědla, kyseliny, alkálie, minerální hnojiva;

f) automobilové kapaliny, včetně benzínu, pracovní tekutiny, dal kyselinu listovou, glykol a oleje;

g) výfukových plynů.

5 Lešení, výroba a certifikace

5.1 Testování a kontrolu


Posouzení shody se provádějí v souladu s národními pravidly země — spotřebitele lahve.

Pro kontrolu dodržování této normy nádrží musí být podrobeny приемочным zkoušky v souladu s 5.2, kontroly a zkoušky v souladu s § 6, 7, 8 nebo 9.

Zkušební metody jsou podrobně popsány v příloze a a V. Příklad přijatelných postupů pro přijetí, představení na výrobu a certifikaci lahve je uveden v aplikaci a použití aplikace ANO.

5.2 Přejímací zkoušky

5.2.1 Obecná ustanovení

Přejímací zkoušky musí být prováděny se zapojením oprávněného kontrolního orgánu (dále jen inspektor). Inspektor by měl být vstřícný v otázkách kontroly lahve.

Přejímací zkoušky se skládají ze dvou fází:

a) harmonizace dokumentace na lahve, včetně zajištění dokumentace inspektor, jak je podrobně uvedeno v 5.2.2;

b) test zkušebního vzorku pod dohledem inspektora. Materiál, konstrukce, výroba a zkoušení lahve musí splňovat podmínky jeho provozu a požadavky na zkoušky zkušebního vzorku, uvedené v 6.5, 7.5, 8.5 a 9.5 pro konkrétní design lahve.

5.2.2 Harmonizace dokumentace

Dokumentace na lahve by měla být dohodnuta s inspektorem. Výrobce poskytuje inspektor dokumentaci, která musí obsahovat:

a) informace o provozu v souladu s 5.2.3;

b) projektové údaje v souladu s 5.2.4;

c) údaje o výrobě v souladu s 5.2.5;

d) systém kvality je v souladu s 5.2.6;

e) vlastnosti ničení a velikosti vad pro ndt v souladu s 5.2.7;

f) výkaz technického projektu v souladu s 5.2.8;

g) další potvrzující údaje v souladu s 5.2.9.

5.2.3 Informace o provozu

Účelem informací o provozu je poskytnout pokyny pro osoby a organizace, provozující a stanovení nádrže, a také informace pro inspektora. Informace by měly zahrnovat:

a) informace o vhodnosti design lahve pro provoz za podmínek uvedených v odstavci 4;

b) životnost;

c) požadavky na minimální zkoušení a kontrole v průběhu provozu;

d) technické podmínky pro bezpečnostních zařízení na zvýšení tlaku a термоизоляции;

e) technické podmínky pro podpěrných pomůcek, ochranné nátěry a další potřebný, ale непредставленных zařízení;

f) popis konstrukce lahve;

g) veškeré další informace a instrukce potřebné pro zajištění bezpečného provozu a kontrole balónku.

5.2.4 Projektové údaje

5.2.4.1 Výkresy

Výkresy musí obsahovat alespoň následující:

a) název a označení, datum schválení, číslo a datum zavedení změny;

b) odkaz na skutečný standard a typ lahve;

c) rozměry přesné tolerance, včetně údajů o formách den s minimální tloušťkou stěny a o горловинах;

d) hmotnost válec s tolerancí;

e) technické charakteristiky materiálů s minimálními parametry mechanických a chemických vlastností nebo mimo tolerance; pro kovové nádrže a kovové лейнеров — se sídlem mimo tvrdosti

f) další údaje, jako jsou limity tlaku автофреттирования, minimální zkušební tlak, uzly systému požární ochrany, venkovní ochranný kryt.

5.2.4.2 Přehled o výpočtu napětí

Musí být proveden výpočet napětí metodou konečných prvků nebo jinou metodou.

By měla být složena tabulka s вычисленными hodnotami napětí.

5.2.4.3 Údaje o vlastnostech materiálů

Musí být předložen podrobný popis materiálů a tolerancí na vlastnosti materiálů použitých v konstrukci. Musí být také uvedeny údaje o studiích, které charakterizují mechanické vlastnosti a vhodnost materiálů pro provoz za podmínek uvedených v odstavci 4.

5.2.4.4 Požární ochrana

Musí být předložen popis bezpečnostních zařízení na zvýšení tlaku a термоизоляции, které bude chránit balón z náhlého zničení v podmínkách požáru, uvedených v Aa 15. Údaje o zkouškách, musí potvrdit účinnost nainstalovaného systému požární ochrany.

5.2.5 Údaje o výrobě

Musí být předloženy podrobné informace o všech technologických procesech výroby, non-destruktivní kontrole a výrobních zkouškách nádob.

Musí být stanovena tolerance pro všechny výrobní procesy, jako jsou tepelné zpracování, формовка den, proporce složek pryskyřice, napětí a rychlost navíjení vláken s postupným натяжением, čas a teplota sušení a автофреттирования.

Musí být instalovány: forma zpracování povrchu, parametry řezání závitů, kritéria přijetí pro ultrazvukové kontroly (nebo rovnocenné metody), maximální počet produkovaných strany lahve.

5.2.6 Systém řízení kvality

Výrobce musí specifikovat metody a postupy managementu kvality v souladu se systémem řízení kvality, přijatelné pro inspektora. Tyto metody a postupy musí splňovat požadavky průmyslové bezpečnosti a podle pravidel země — spotřebitele lahve.

5.2.7 Vlastnosti lomu a velikost vady pro ndt

Výrobce by měl stanovit maximální povolenou velikost vady pro ndt, který bude poskytovat «únik do destrukce» a zabrání poškození balónku během životnosti z důvodu únavy.

Maximální přípustné velikosti defektu, musí být nastaven způsob, který je vhodný pro tento design lahve. Příkladem vhodné metody je uveden v příloze D.

5.2.8 Prohlášení technického projektu

Seznam dokumentů, které poskytují informace, jak je požadováno v 5.2.2, musí být uvedeny v prohlášení technického projektu pro každý design lahve. Musí obsahovat název, označení, změnu čísla s daty úvodu každého dokumentu. Všechny dokumenty musí být podepsány vývojáře.

5.2.9 Další potvrzující údaje

Musí být předloženy doplňující údaje, které potvrzují možnost využití nabízeného materiálu nebo konkrétní design lahve, pokud by byly uplatněny již dříve v jiných podmínkách.

5.3 Akt přejímací zkoušky


Pokud výsledky přejímací zkoušky v souladu s 5.2 (harmonizace dokumentace) a testování zkušebního vzorku v souladu s 6.5, 7.5, 8.5 nebo 9.5 (pro konkrétní design lahve) uspokojivé, pak je výrobcem a inspektor musí být vypracován a podepsán akt přejímací zkoušky. Příklad takového aktu je představen na obrázku Tedy 2 aplikace Tj.

6 Požadavky na kovovou баллонам typu КПГ-1 (CNG-1)

6.1 Obecná ustanovení


Tato norma neposkytuje výpočtové vzorce a neuvádí přípustné napětí nebo deformace, ale vyžaduje, aby odpovídající konstrukce bylo zjištěno příslušnými propočty a potvrzena zkouškami. Lahve by měly vydržet zkoušení materiálů, přejímací zkoušky prototypů, kvalifikační a přejímací zkoušky strany, definované tímto standardem.

Konstrukce by měla zajišťovat druh poškození «únik do zničení" při případném zničení balónku pod tlakem během normálního provozu. Únik do kovového paliva by měla nastat pouze při rozvoji únavové trhliny.

6.2 Materiály

6.2.1 Obecné požadavky

Použité materiály by měly být použitelné pro provozní podmínky specifikované v odstavci 4. Materiály návrhy by měly být kompatibilní.

6.2.2 Kontrola chemického složení

6.2.2.1 Ocel

Oceli, musí být раскислены hliníkem a/nebo silikonu a mají strukturu s převahou jemného zrna.

Chemické složení všech ocelí musí být uplatněna a jsou definovány alespoň:

a) obsahem uhlíku, manganu, hliníku a křemíku ve všech případech;

b) obsahem chromu, niklu, molybdenu, bóru a vanadu a dalších speciálně, který upravujete, jiné legující prvky.

Obsah síry a fosforu na základě výsledků analýzy tavení nesmí překročit hodnoty uvedené v tabulce 1.


Tabulka 1 — Maximální obsah síry a fosforu

Pevnost v tahu, Mpa

<950

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия950

Obsah, %, ne více
Síry 0,020 0,010
Fosfor 0,020 0,020
Síry a fosforu 0,030 0,025

6.2.2.2 Hliník

Slitiny hliníku lze použít pro výrobu nádob, pokud jsou v souladu se všemi požadavky této normy a obsahují olova a bismutu není více než 0,003%.

Poznámka — Seznam registrovaných slitin se nachází v Hliníkové sdružení a tzv. «Registrační údaje o mezinárodním zápisu ráfků a limity chemického složení pro tvárné hliníku a tvárné slitiny hliníku».

6.3 Požadavky na konstrukci

6.3.1 tlaková zkouška

Tlakové zkoušky, použité při výrobě, musí být nejméně 30 Mpa (1,5 krát větší než provozní tlak).

6.3.2 Škodlivé tlak

Platný škodlivé tlak musí být alespoň 45 Mpa.

Poznámka — Pro Ruské Federace platný škodlivé tlak — ne méně než 2,4 ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия48 Mpa (kde ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия — provozní tlak, Mpa; 2,4 — součinitel rezervy trvanlivosti na lahvi Ruské Federace).

6.3.3 Výpočet napětí

Napětí ve paliva musí být dimenzovány na pracovní tlak 20 Mpa, zkušební tlak a osada разрушающему tlaku. Výpočty produkují pro stanovení minimální referenční tloušťky stěny.

6.3.4 Maximální velikost defektu

Musí být stanovena maximální povolená velikost defektu kdekoli kovové lahve tak, aby balón odpovídá požadavkům cyklické tlakové zkoušky a «úniku do zničení".

Povolená velikost vady pro ndt musí být definovány příslušné metody, například, jak je uvedeno v příloze D.

6.3.5 Hrdla lahve

Lahve mohou mít jednu nebo dvě hrdla, se nachází v днищах. Axiální linka otvorů горловин musí shodovat s podélnou osou lahve.

6.3.6 Požární ochrana

Design lahve musí být chráněny pojistnými zařízeními od zvýšení krevního tlaku. Balón, jeho materiály, ochranná zařízení a žádné další izolační nebo ochranný materiál musí být zpracován v areálu tak, aby poskytnout potřebnou bezpečnost v případě požáru v podmínkách uvedených v Aa 15. Výrobce může určit alternativní umístění bezpečnostních zařízení na vozidle s cílem dosažení bezpečnosti.

Bezpečnostní zařízení na zvýšení tlaku musí odpovídat standardu, přijatelné pro inspektora země — spotřebitele lahve.

6.3.7 Příslušenství

Pokud je stanoveno kroužek hrdla, boty nebo jiné příslušenství pro podpěry, musí být vyrobeno z materiálu kompatibilního s materiálem balónku, a musí být bezpečně připojeny jakýmkoliv způsobem, kromě svařování a pájení tvrdé nebo měkké припоем.

6.4 Konstrukce a kvalita výroby

6.4.1 Формовка den

Před provedením tváření každý den sochorová lahve musí projít kontrolu tloušťky stěny a kvalitu zpracování povrchu.

Není povoleno формовка neslyšící den při použití vejcovodů obrobku ze slitiny hliníku.

Dna ocelové lahve po tváření musí být kontrolovány неразрушающим způsob kontroly.

V procesu tváření den kovové přidána neměla.

6.4.2 tepelné zpracování

Po tváření den a горловин lahve vystavují термообработке do pevnosti, definované pro tento design. Lokální tepelné zpracování není povoleno.

6.4.3 Závit hrdla

Závit musí být provedeno čistě a přesně bez porušení сплошности povrchu a musí splňovat požadavky příslušného standardu.

6.4.4 Ochrana před vlivy prostředí

Vnější povrch nádob by měly splňovat požadavky na klimatické zkoušky v kyselém prostředí, uvedené v Aa 14. Pro ochranu vnější povrch může být použit jeden z následujících způsobů:

a) kovový ochranný kryt (například, metalizace produkty hliníku, анодирование);

b) ekologické ochranný kryt (například, barva); v případě, že kryt je součástí konstrukce, musí splňovat požadavky uvedené v Aa 9;

c) ochranný kryt, odolný vůči vůči chemikáliím uvedených v Aa 14.

Žádné pokrytí, наносимые na lahve, musí být takové, aby proces jejich čerpání není pomáhal negativní vliv na mechanické vlastnosti lahve. Nátěr nesmí bránit následnému kontrolu v provozu. Výrobce musí poskytnout návod na zpracování pokrytí během této kontroly pro zachování integrity lahve.

Výrobce doporučuje provádět климатическое test na vliv životního prostředí, který hodnotí pevnost krytí (viz příloha F).

6.5 zkušební Postup zkušební vzorek

6.5.1 Obecné požadavky

Test zkušebního vzorku musí být provedena pro každé nové stavby na dokončených баллонах, které představují zkušenostní výroba a mají identifikační známky. Vzorky nádob je třeba si vybrat a zažít, jak je uvedeno v 6.5.2, pod dohledem inspektora. Pokud testování odhalí více lahví, než vyžaduje tato norma, pak všechny výsledky testů musí být zdokumentovány.

6.5.2 Zkoušky zkušební vzorek

6.5.2.1 Požadované zkoušky

Inspektor musí vybrat lahve pro testování a být přítomen při přejímací zkoušce:

— uvedené v 6.5.2.2 nebo 6.5.2.3 (zkoušení materiálu), na jednom paliva;

— uvedené v 6.5.2.4 (zkouška hydraulickým tlakem na zničení), tři баллонах;

— uvedené v 6.5.2.5 (cyklický test tlakem při teplotě prostředí), na dvou баллонах;

— uvedené v 6.5.2.6 (test na «únik do destrukce»), na třech баллонах;

— uvedené v 6.5.2.7 (požární odolnosti), na jednom nebo dvou баллонах;

— uvedené v 6.5.2.8 (test na прострел), na jednom paliva.

6.5.2.2 Zkoušky materiálu, ocelových nádob

Zkoušky materiálu u ocelových nádob musí být provedeny takto:

a) zkouška v tahu

Vlastnosti oceli hotového lahve musí být stanovena na Va 1 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 1 požadavky;

b) test na bicí ohýbání

Rázová houževnatost oceli hotového balónku by měla být stanovena v Ga 2 a musí splňovat stanovené v Ga 2 požadavky;

c) test na odolnost proti сульфидному praskání pod napětím

Pokud je mez pevnosti oceli více než 950 Mpa, ocel hotového lahve, musí být zkoušeny na odolnost proti сульфидному praskání pod napětím podle Ga 3 a musí splňovat stanovené v Ga 3 požadavky.

6.5.2.3 Zkoušky materiálu válců z hliníkové slitiny

Zkoušky materiálu válců z hliníkové slitiny musí být provedeny takto:

a) zkouška v tahu

Vlastnosti hliníkové slitiny hotového lahve musí být stanovena na Va 1 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 1 požadavky;

b) test na межкристаллитную korozi

Hliníkové slitiny musí splňovat požadavky zkoušky na межкристаллитную korozi, provedených na Va 4;

c) zkoušky na odolnost proti трещинообразованию při konstantní zatížení

Hliníkové slitiny musí splňovat požadavky zkoušky odolnosti v трещинообразованию při konstantní zatížení, provedených na Va 5.

6.5.2.4 Zkouška hydraulickým tlakem na zničení

Tři lahve by měly být podrobeny гидравлическому tlaku až do zničení v souladu s Aa 12. Škodlivé tlak v lahvi musí přesáhnout minimální škodlivé tlak vypočítaný na напряжениям pro tento design, a musí být alespoň 45 Mpa.

Poznámka — Pro Ruské Federace, škodlivé tlak v lahvi — ne méně než 48 Mpa.

6.5.2.5 Cyklické zkouška tlakem při teplotě prostředí

Dvě lahve by měly být podrobeny циклическому zkoušku tlakem při teplotě okolního prostředí v souladu s Ga 13 do zničení, nebo minimálně 45000 cyklů.

Lahve by měly vydržet bez zničení minimálně 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (kde je ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияinstalovaný životnost, roky). Lahve, выдержавшие více než 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů, musí dávat únik, ale bez mezery. Lahve, které nejsou разрушились v průběhu 45000 cyklů, musí být zničen tím, že pokračování cyklické tlakové zkoušky nebo zvýšením hydraulického tlaku. Počet cyklů do lomu a místo ničení musí být zdokumentovány.

6.5.2.6 Test na «únik před zničením"

Test na «únik do zničení" by měl být proveden ve Va 6 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 6 požadavky.

6.5.2.7 požární odolnosti

Jednu nebo dvě lahve by měly být testovány na Va 15 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 15 požadavky.

6.5.2.8 Test na прострел

Jeden balón by měl být testován na Va 16 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 16 požadavky.

6.5.3 Změna konstrukce

Změna stavby — je jakákoliv změna ve výběru konstrukčních materiálů nebo změna velikosti.

Při drobných změnách konstrukce je povoleno provádět zkoušky na zkrácený program. Návrh změny, uvedené v tabulce 2, vyžadují pouze konání zkoušky zkušební vzorek, jak je uvedeno v tabulce.


Tabulka 2 — Druhy zkoušek při změně designu lahve typu КПГ-1 (CNG-1)

Změna konstrukce Druh zkoušky
Demolice hydraulickým tlakem Cyklické změny tlaku při teplotě prostředí
Únik před zničením Požární odolnost Прострел
Část této normy
Va 12 Va 13 Ga 6 Va 15 Va 16
Materiál kovové lahve
+ + + + +

Změna průměru ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия20%

+ + - - -
Změna průměru >20%
+ + + + +

Změna délky ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия50%

+ - -

+ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

-
Změna délky >50%
+ + -

+ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

-

Změna pracovního tlaku <20%ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

+ + - - -
Forma dna
+ + - - -
Velikost otvoru
+ + - - -
Změna v technologii
+ + - - -
Предохранительное zařízení
- - - + -

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияTest je nutné pouze při zvýšení délky.

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияJen při změně tloušťky stěny je úměrná změně průměru a/nebo tlaku.

6.6 Zkoušky strany

6.6.1 Obecné požadavky

Testované strany by měly být provedeny na hotové баллонах, což představuje sériové výroby a má identifikační známky. Válce pro test by si měl vybrat z každé šarže náhodně. Pokud testování odhalí více lahví, než vyžaduje tato norma, pak všechny výsledky testů musí být zdokumentovány. Domácí používat vzorky-svědci, vařené tepelného zpracování, které jsou připravené lahve.

Testy strany provádějí při stanovování lahve na výrobu — kvalifikační zkoušky dokovací (první průmyslové) strany a v procesu výroby — přejímací zkoušky každý vyrobený strany lahve.

Lahve vyrobené v souladu s ISO 9809−1, ISO 9809−2, ISO 9809−3 nebo ISO 7866, není nutné vystavit cyklické zkoušky tlakem za předpokladu, že při přejímací zkoušce zkušebního vzorku lahve vydrží bez zničení minimálně 15000 cyklů změny tlaku od 2 do 30 Mpa (v souladu s metodikou zkoušky, které jsou vystaveny v Aa, 6) nebo ne méně než 30.000 cyklů změny tlaku od 2 do 26 Mpa (v souladu s metodikou zkoušky, které jsou vystaveny v Aa, 13).

6.6.2 Požadované zkoušky

6.6.2.1 Každá strana lahve by měla být podrobena dalším zkouškám:

a) na jednom paliva

1) zkouška hydraulickým tlakem na zničení v souladu s Aa 12;

b) na jednom paliva

1) kontrolu velikosti shody kresby (viz 5.2.4.1);

2) zkouška tahem v souladu s Ga 1; výsledky zkoušek musí splňovat požadavky na konstrukční dokumentace (viz 5.2.4.1);

3) pro ocelové lahve — tři zkoušky na bicí ohýbání na Va 2; výsledky zkoušek musí splňovat požadavky uvedené v Ga 2;

4) je-li ochranný kryt je součástí konstrukce, je to test pokrytí strany by měly být prováděny v souladu s Aa 24. Pokud koberec není v souladu s požadavky Va 24, pak strana by měla být podrobena 100%-ному kontroly pro identifikaci nádob s podobným vadný povrch. Vadný koberec na všech баллонах může být natočeno a provedeno opakovaně. Pak by měly být prováděny opakované testy pokrytí strany.

Je povoleno provádět zkoušky tahem a dopad ohybu na vzorku-свидетеле, подвергнутом tepelného zpracování.

Všechny lahve, prezentované ve studiích strany a není vhodné, aby stanovené požadavky, musí být podrobeny postupy stanovené v 6.9.

6.6.2.2 Navíc by měly být prováděny cyklické tlakové zkoušky na hotových баллонах v souladu s Aa, 13 při příští frekvenci zkoušek:

a) původně jeden balon z každé strany by měl být podroben циклическому zkoušce tlakem za 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů, ale ne méně než 15000 cyklů;

b) je-li v 10 po sobě jdoucích dávkách lahve jedné konstrukční řady (tj. materiály a technologické postupy stejné v rámci drobných úprav konstrukce, viz 6.5.3), ani jeden z lahve, vařené циклическому zkoušce podle 6.6.2.2 a), ne dal netěsnosti nebo prasknutí za méně než 1500ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 22500 cyklů), pak cyklické tlakové zkoušky lze provést na jednom paliva z každých následujících pěti stran;

c) je-li v 10 po sobě jdoucích dávkách lahve jedné konstrukční řady ani jeden z lahve, vařené циклическому zkoušce podle 6.6.2.2 a), ne dal netěsnosti nebo prasknutí za méně než 2000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (ne méně než 30.000 cyklů), pak cyklické tlakové zkoušky lze provést na jednom paliva z každých následujících 10 stran;

d) pokud je to více než tři měsíce od doby posledních cyklické zkoušky tlakem, balón z další strany by měl být podroben циклическому zkoušce tlakem, aby test strany se sníženou frekvencí na 6.6.2.2 b) nebo c);

e) je-li balón, подвергнутый циклическому zkoušce tlakem se sníženou frekvencí na 6.6.2.2 b) nebo c), se zhroutil požadovaného počtu cyklů tlaku (ne méně než 22500 nebo 30.000 cyklů, respektive), pak je třeba opakovat cyklické tlakové zkoušky podle 6.6.2.2 a) ne méně než 10 stran, aby znovu nastavit zkrácenou frekvenci cyklických zkoušek party tlakem na 6.6.2.2 b) nebo c).

Pokud balón na 6.6.2.2 a), b) nebo c) nesplňuje minimální požadavek a není vydržet 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 15000 cyklů), pak by měla být identifikována a odstraněna příčina nesouladu, podle postupů uvedených v 6.9. Pak je třeba opakovat cyklické tlakové zkoušky na tři další баллонах z této strany. Je-li alespoň jeden ze tří dalších nádob se vydržet 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 15000 cyklů), pak tato strana by měla být забракована.

6.7 Kontrola každého balónku


Kontrole musí být vystaven na všechny lahve strany. Nedestruktivní kontrola by měla být provedena v souladu s normou přijatelné pro inspektora.

Každý balón je v procesu výroby a po výrobě musí být podroben:

a) kontrolu неразрушающим metodou v souladu s přílohou V, nebo další osvědčené odpovídající metodou pro potvrzení toho, že maximální velikost stávající vady přesahující velikost zadanou pro dané vzory, jak je uvedeno v 6.3.4. Metoda nedestruktivní zkoušení musí být schopen detekovat maximální povolenou velikost defektu;

b) měřícího kontrolu hlavních rozměrů a hmotnosti připravených nádob, které by měly být v rozmezí tolerancí stanovených pro návrhy;

c) визуальному kontrolu kvality zpracování povrchu, a to zejména na povrchu hluboké tažení a горловин nebo ramenní části forged nebo закатанных den;

d) kontroly označení;

e) kontrolu pevnosti materiálu lahve, speciálně tepelně ošetřené, v souladu s Aa 8. Hodnoty tvrdosti musí být v mezích stanovených pro návrhy;

f) гидравлическому zkoušce v souladu s Aa 11. Při výběru varianty 1 výrobce musí určit odpovídající reziduální limit prostorového rozšíření pro použité zkušební tlak; v tomto zbytkové rozšíření by mělo být ne více než 10% plného prostorového rozšíření, měří při zkušebním tlaku.

6.8 Dokument kvalitní party


Při uspokojivých výsledcích testů strany v souladu s 6.6 a 6.7 musí být vydáno dokument-kvalitní party. Příklad takového dokumentu je prezentován na obrázku Tedy 1 aplikace Tj.

6.9 Nesoulad s požadavky na kontrolu a zkoušení


V případě nesouladu s požadavky kontroly a zkoušky musí být provedeny opakované kontroly a zkoušky nebo opakované tepelné zpracování a přezkoušení:

a) při získávání neuspokojivé výsledky kontroly a zkoušek z důvodu chyby při jejich provádění nebo chyby v měření musí být provedeny opakované kontroly a zkoušky. Pokud se výsledky opakovaných kontrol a zkoušek uspokojivé, první výsledky se nebere v úvahu;

b) pokud nejsou zjištěny chyby v provádění kontroly a zkoušky, pak musí být nastaven důvod více neuspokojivé výsledky:

1) je-li důvodem pro neuspokojivé výsledky, je tepelné zpracování, pak zhotovitel může vystavit lahve, není poslední kontrolu a test, re-термообработке, tj. pokud se neuspokojivé výsledky byly získány při zkoušce, представляющем zkušený vzorek nebo party lahve, pak by měla být provedena re-tepelné zpracování všech podání lahve před opětovným testem. Nicméně, pokud neuspokojivé výsledky získané náhodně při kontrole každého balónku, pouze tyto lahve by měly být zaměřeny na re-tepelného zpracování a opakovaná kontrola:

— při každém re-термообработке lahve musí být zachována minimální garantovaná tloušťka stěny;

— pouze zkoušky zkušební vzorek, nebo strany, nezbytné pro potvrzení vhodnosti strany, musí být provedeny znovu. Pokud jeden nebo více ukazatelů monitorování a testování dopadlo nevyhovující, pak všechny lahve této strany musí být отбракованы;

2) jestliže při kontrole a zkouškách zjištěny vady není v důsledku tepelného zpracování, pak se všechny vadné tlakové láhve musí být отбракованы nebo opraveny příslušné metody; pokud zrekonstruované lahve pryč kontrolu, potřebné při opravě, pak by měla být přijata jako годные.

7 Požadavky na баллонам typu КПГ-2 (CNG-2) s vloženou обмоткой

7.1 Obecná ustanovení


Tato norma neposkytuje výpočtové vzorce a neuvádí přípustné napětí nebo deformace, ale vyžaduje, aby odpovídající konstrukce bylo zjištěno příslušnými propočty a potvrzena zkouškami. Lahve by měly vydržet zkoušení materiálů, přejímací zkoušky prototypů, kvalifikační a přejímací zkoušky strany, definované tímto standardem.

Při zvýšení tlaku paliva tohoto typu offset композиционной shell a kovových лейнера se děje společně v podélném směru. Z důvodu různých technologií výroby nádob tato norma neposkytuje konkrétní metody pro projektování.

Konstrukce by měla zajišťovat druh poškození «únik do zničení" při případném zničení balónku pod tlakem během normálního provozu. Únik v kovovém лейнере by měla nastat pouze při rozvoji únavové trhliny.

7.2 Materiály

7.2.1 Obecné požadavky

Použité materiály by měly být použitelné pro provozní podmínky specifikované v odstavci 4. Materiály návrhy by měly být kompatibilní.

7.2.2 Kontrola chemického složení

7.2.2.1 Ocel

Oceli, musí být раскислены hliníkem a/nebo silikonu a mají strukturu s převahou jemného zrna.

Chemické složení všech ocelí musí být uplatněna a jsou definovány alespoň:

a) obsahem uhlíku, manganu, hliníku a křemíku ve všech případech;

b) obsahem chromu, niklu, molybdenu, bóru a vanadu a dalších speciálně, který upravujete, jiné legující prvky.

Obsah síry a fosforu na základě výsledků analýzy tavení nesmí překročit hodnoty uvedené v tabulce 3.


Tabulka 3 — Maximální obsah síry a fosforu

Pevnost v tahu, Mpa

<950

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия950

Obsah, %, ne více
Síry 0,020 0,010
Fosfor 0,020 0,020
Síry a fosforu 0,030 0,025

7.2.2.2 Hliník

Slitiny hliníku lze použít pro výrobu nádob, pokud jsou v souladu se všemi požadavky této normy a obsahují olova a bismutu není více než 0,003%.

Poznámka — Seznam registrovaných slitin se nachází v Hliníkové sdružení a tzv. «Registrační údaje o mezinárodním zápisu ráfků a limity chemického složení pro tvárné hliníku a tvárné slitiny hliníku».

7.2.3 Kompozitní materiály

7.2.3.1 Pryskyřice

Materiálem pro impregnaci mohou být термореактивные nebo termoplastické pryskyřice. Příklady vhodných základní pojivo materiálů jsou epoxidová pryskyřice modifikovaná epoxidová pryskyřice, термореактивные plasty na bázi složitých полиэфиров a vinyl estery, termoplastické materiály na bázi polyetylén a polyamid.

Teplota přechodu materiálu na bázi pryskyřice by měla být stanovena v souladu s АСТМ Д3418−99.

7.2.3.2 Vlákna

Jako výztuž materiál by měl sloužit jako skleněné, арамидные nebo uhlíková vlákna. Při použití uhlíkových vláken konstrukce musí mít prostředky k zabránění galvanické koroze na kovových prvcích lahve.

Výrobce lahve musí mít: technické podmínky pro kompozitní materiály, doporučení výrobce materiálů pro skladování, podmínkám a termínu platnosti; certifikát výrobce na materiál, potvrzení o tom, že každá strana odpovídá požadavkům technických podmínek. Výrobce vlákna musí potvrdit, že vlastnosti vláknového materiálu odpovídají technickým podmínkám pro výrobu těchto produktů.

7.3 Požadavky na konstrukci

7.3.1 Zkušební tlak

Tlakové zkoušky, použité při výrobě, musí být nejméně 30 Mpa (1,5 krát větší než provozní tlak).

7.3.2 Škodlivé tlak a kurzy akcií pevnosti vlákna

Pro kovové лейнера platný škodlivé tlak by měl být ne méně než 26 Mpa.

Odhadovaná škodlivé tlak musí být menší než hodnoty uvedené v tabulce 4. Композиционная shell by měla být vypočtena na síle při konstantní a cyklické namáhání. Pevnost by mělo být dosaženo díky vyrovnání nebo překročení hodnot součinitele rezervy pevnosti композиционной shell, uvedené v tabulce 4. Poměr zásob sílu definovat jako napětí na vlákno při běžného minimální разрушающем tlaku děleno napětí vlákna při pracovním přetlaku. Poměr zásob pevnost lahve definují jako platný škodlivé tlak balónku, dělené na provozní tlak.

Poznámka — Pro Ruské Federace poměr zásob pevnost lahve — ne méně než 2,4. Platný škodlivé tlak v lahvi — ne méně než 48 Mpa.


Tabulka 4 — Minimální vypočtené hodnoty škodlivým tlaku a součinitele rezervy pevnosti vláken pro lahve typu КПГ-2 (СNG-2)

Typ vlákna Poměr zásob pevnosti
Škodlivé tlak, Mpa
Prosklená
2,75

50ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия(55)

Арамидное
2,35 (2,40)
47 (48)
Karbonové
2,35 (2,50)
47 (50)
Smíšené

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияMinimální odhadovaná škodlivé tlak. Kromě toho, musí být provedeny výpočty v souladu s 7.3.2 pro potvrzení toho, že požadavky na minimální kursy akcií pevnosti vláken jsou také splněny.

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияKurzy akcie je pevnost vlákna a škodlivé tlak musí být vypočteny v souladu s 7.3.2.

Poznámka: Hodnoty v závorkách jsou pro použití v Ruské Federaci.



Výpočty koeficientu rezervou pevnosti vláken by měly zahrnovat:

a) metoda analýzy vlastností nelineárních materiálů (speciální počítačový program, nebo program pro výpočet metodou konečných prvků);

b) modelování křivky závislosti napětí od упругопластических deformací pro materiál лейнера;

c) modelování mechanických vlastností kompozitních materiálů;

d) výpočty při tlaku автофреттирования, nulovém tlaku po автофреттирования, provozním tlaku a minimální разрушающем tlaku;

e) výpočet předběžných napětí od napětí vinutí;

f) výběr minimální zúčtovací škodlivým tlaku tak, aby se vypočítané napětí při tomto tlaku, dělené vypočítané napětí při provozním tlaku, odpovídal požadavkům na výši zásob pevnost, aby použitého vlákna;

g) výpočet rozdělení zatížení mezi dvěma nebo více různými vlákny, založený na různých modulech pružnosti těchto vláken, pro lahve s smíšených posilováním. Požadavky na kurzy zásobu síly pro vlákna každého jednotlivého typu musí odpovídat hodnotám uvedeným v tabulce 4.

Kontrola míry zásobu pevnost vláken může být provedena s použitím tenzometry. Setting_autofetch_changesets metody je uveden v příloze G.

7.3.3 Výpočet napětí

Napětí v композиционном materiálu a v лейнере po předchozím napětí musí být vypočtena pro 0 a 20 Mpa, zkušební tlak a běžný škodlivým tlaku. Výpočet tráví s ohledem na nelineární chování materiálu лейнера pro stanovení minimální referenční tloušťky stěny.

Pro designy, které používají автофреттирование s cílem zajistit předchozího napětí, musí být vypočteny meze tlaku автофреттирования. Pro designy, které používají намотку s nastavitelným натяжением s cílem zajistit předchozího napětí, musí být vypočtena napětí, potřebný v každé vrstvě kompozitního materiálu, a následné předběžné napětí v лейнере.

7.3.4 Maximální velikost defektu

Maximální přípustné velikosti defektu v každém místě kovového лейнера by měl být takový, aby balón odpovídá požadavkům cyklické tlakové zkoušky a «úniku do zničení". Metody ndt musí detekovat maximální povolenou velikost defektu.

Povolená velikost vady pro ndt musí být definovány příslušné metody, například, jak je uvedeno v příloze D.

7.3.5 Hrdla lahve

Lahve mohou mít jednu nebo dvě hrdla, se nachází v днищах. Axiální linka otvorů горловин musí shodovat s podélnou osou lahve.

7.3.6 Požární ochrana

Design lahve musí být chráněny pojistnými zařízeními od zvýšení krevního tlaku. Balón, jeho materiály, ochranná zařízení a žádné další izolační nebo ochranný materiál musí být zpracován v areálu tak, aby poskytnout potřebnou bezpečnost v případě požáru v podmínkách uvedených v Aa 15. Výrobce může určit alternativní umístění bezpečnostních zařízení na vozidle s cílem dosažení bezpečnosti.

Bezpečnostní zařízení na zvýšení tlaku musí odpovídat standardu, přijatelné pro inspektora země — spotřebitele lahve.

7.4 Konstrukce a kvalita výroby

7.4.1 Obecná ustanovení

Kompoziční balón musí být vyroben z лейнера s pláštěm z nepřetržitého vlákna. Operace navíjení vláken musí mít počítačový nebo mechanické řízení. Vlákna musí překrývat při kontrolované натяжении během navíjení. Po dokončení vinutí термореактивные pryskyřice musí být отверждены při zahřátí v souladu s předem jisté a kontrolované grafem «čas — teplota».

7.4.2 Лейнер

Výroba kovového лейнера musí splňovat požadavky stanovené v 7.2, 7.3.2 a 7.5.2.2 nebo 7.5.2.3 pro příslušné konstrukce лейнера.

7.4.3 Závit hrdla

Závit musí být provedeno čistě a přesně bez porušení сплошности povrchu a musí splňovat požadavky příslušného standardu.

7.4.4 Shell

7.4.4.1 Намотка vlákna

Tlakové láhve musí být vyrobeny metodou navíjení vláken. Během navíjení důležité proměnné parametry musí být проконтролированы v rámci stanovených tolerancí a zdokumentovány. Tyto proměnné parametry mohou zahrnovat (ale nejsou omezeny tím) toto:

a) typ a parametry vláken;

b) způsob impregnace;

c) napětí vinutí;

d) rychlost navíjení;

e) počet ровингов;

f) šířka pásky;

g) typ a složení pryskyřice;

h) teplotu pryskyřice;

i) teplotu лейнера;

j) úhel vinutí.

7.4.4.2 Vytvrzení termosetů pryskyřic

Термореактивная pryskyřice by měla být отверждена po navíjení vláken. Cyklus vytvrzení (tj. graf «čas — teplota») musí být zdokumentovány.

Maximální doba a teplota vytvrzování pro lahve s лейнерами z hliníkových slitin musí být méně času a teploty, které mají negativní vliv na vlastnosti kovu.

7.4.4.3 Автофреттирование

Автофреттирование musí být splněna před zkouškou hydraulickým tlakem. Tlak автофреттирования musí být v mezích stanovených v 7.3.3; výrobce by měl stanovit vhodnou metodu kontroly tlaku.

7.4.5 Ochrana před vlivy prostředí

Vnější povrch nádob by měly splňovat požadavky na klimatické zkoušky v kyselém prostředí, uvedené v Aa 14. Pro ochranu vnější povrch může být použit jeden z následujících způsobů:

a) kovový ochranný kryt (například, metalizace produkty hliníku, анодирование);

b) použití vhodných vláken a pojiva materiálu (například, uhlíková vlákna v pryskyřici);

c) ekologické ochranný kryt (například, barva); v případě, že kryt je součástí konstrukce, musí splňovat požadavky uvedené v Aa 9;

d) ochranný nátěr, odolný vůči vůči chemikáliím uvedených v Aa 14.

Žádné pokrytí, наносимые na lahve, musí být takové, aby proces jejich čerpání není pomáhal negativní vliv na mechanické vlastnosti lahve. Nátěr nesmí bránit následnému kontrolu v provozu. Výrobce musí poskytnout návod na zpracování pokrytí během této kontroly pro zachování integrity lahve.

Výrobce doporučuje provádět климатическое test na vliv životního prostředí, který hodnotí pevnost krytí (viz příloha F).

7.5 zkušební Postup zkušební vzorek

7.5.1 Obecné požadavky

Test zkušebního vzorku musí být provedena pro každé nové stavby na dokončených баллонах, které představují zkušenostní výroba a mají identifikační známky. Vzorky nádob nebo лейнеров měli vybrat a zažít, jak je uvedeno v 7.5.2, pod dohledem inspektora. Pokud testování odhalí více nádob nebo лейнеров, než vyžaduje tato norma, pak všechny výsledky testů musí být zdokumentovány.

7.5.2 Testy zkušebního vzorku

7.5.2.1 Požadované zkoušky

Inspektor musí vybrat lahve a лейнеры pro zkoušky a být přítomen při přejímací zkoušce:

— uvedené v 7.5.2.2 nebo 7.5.2.3 (zkoušení materiálu), na jednom лейнере;

— uvedené v 7.5.2.4 (zkouška hydraulickým tlakem na zničení), na jednom лейнере a tři баллонах;

— uvedené v 7.5.2.5 (cyklický test tlakem při teplotě prostředí), na dvou баллонах;

— uvedené v 7.5.2.6 (test na «únik do destrukce»), na třech баллонах;

— uvedené v 7.5.2.7 (požární odolnosti), na jednom nebo dvou баллонах;

— uvedené v 7.5.2.8 (test na прострел), na jednom paliva;

— uvedené v 7.5.2.9 (климатическое test v kyselém prostředí), na jednom paliva;

— uvedené v 7.5.2.10 (test přípustných vad), na jednom paliva;

— uvedené v 7.5.2.11 (test na ползучесть při vysoké teplotě), na jednom paliva;

— uvedené v 7.5.2.12 (zrychlený test na zničení pod napětím), na jednom paliva;

— uvedené v 7.5.2.13 (cyklický test tlakem při extrémní teplotě), na jednom paliva;

— uvedené v 7.5.2.14 (pevnost pryskyřice při přesunu), na jednom vzorku, представляющем композиционную shell.

7.5.2.2 Zkoušky materiálu ocelových лейнеров

Zkoušky materiálu ocelových лейнеров musí být provedeny takto:

a) zkouška v tahu

Vlastnosti oceli hotového лейнера musí být stanovena na Va 1 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 1 požadavky;

b) test na bicí ohýbání

Rázová houževnatost oceli hotového лейнера by měla být stanovena v Ga 2 a musí splňovat stanovené v Ga 2 požadavky;

c) test na odolnost proti сульфидному praskání pod napětím

Pokud je mez pevnosti oceli více než 950 Mpa, ocel hotového лейнера, musí být zkoušeny na odolnost proti сульфидному praskání pod napětím podle Ga 3 a musí splňovat stanovené v Ga 3 požadavky.

7.5.2.3 Zkoušky materiálu лейнеров z hliníkové slitiny

Zkoušky materiálu лейнеров z hliníkové slitiny musí být provedeny takto:

a) zkouška v tahu

Vlastnosti hliníkové slitiny hotového лейнера musí být stanovena na Va 1 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 1 požadavky;

b) test na межкристаллитную korozi

Hliníkové slitiny musí splňovat požadavky zkoušky na межкристаллитную korozi, provedených na Va 4;

c) zkoušky na odolnost proti трещинообразованию při konstantní zatížení

Hliníkové slitiny musí splňovat požadavky zkoušky odolnosti v трещинообразованию při konstantní zatížení, provedených na Va 5.

7.5.2.4 Zkouška hydraulickým tlakem na zničení

a) Jeden лейнер by měl být podroben гидравлическому tlaku až do zničení v souladu s Aa 12. Škodlivé tlak neměl přesáhnout minimální škodlivé tlak, stanovený pro лейнера této konstrukce.

b) Tři lahve by měly být podrobeny гидравлическому test na zničení v souladu s Aa 12. Odhadovaná škodlivé tlak na vlákno by mělo být o nic méně destruktivní tlaku uvedenou v tabulce 4. Pro lahve škodlivé tlak by měl být menší tlak, stanovené v 7.3.2.

7.5.2.5 Cyklické zkouška tlakem při teplotě prostředí

Dvě lahve by měly být podrobeny циклическому zkoušku tlakem při teplotě okolního prostředí v souladu s Ga 13 do zničení, nebo minimálně 45000 cyklů.

Lahve by měly vydržet bez zničení minimálně 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (kde je ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияinstalovaný životnost, roky). Lahve, выдержавшие více než 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů, musí dávat únik, ale bez mezery. Lahve, které nejsou разрушились v průběhu 45000 cyklů, musí být zničen tím, že pokračování cyklické tlakové zkoušky nebo zvýšením hydraulického tlaku. Počet cyklů do lomu a místo ničení musí být zdokumentovány.

7.5.2.6 Test na «únik před zničením"

Test na «únik do zničení" by měl být proveden ve Va 6 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 6 požadavky.

7.5.2.7 požární odolnosti

Jednu nebo dvě lahve by měly být testovány na Va 15 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 15 požadavky.

7.5.2.8 Test na прострел

Jeden balón by měl být testován na Va 16 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 16 požadavky.

7.5.2.9 Климатическое test v kyselém prostředí

Jeden balón by měl být testován na Va 14 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 14 požadavky.

Další test na dopad na životní prostředí prezentované v příloze F.

7.5.2.10 Test na přípustné vady

Jeden balón by měl být testován na Aa 17 a musí splňovat stanovené v Aa 17 požadavky.

7.5.2.11 Test na ползучесть při vysoké teplotě

V konstrukcích, kde je teplota přechodu dehtu není vyšší než 102 °C, jeden balón by měl být testován na Va 18 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 18 požadavky.

7.5.2.12 Zrychlený test na zničení pod napětím

Jeden balón by měl být testován na Va 19 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 19 požadavky.

7.5.2.13 Cyklické zkoušce tlakem, při extrémní teplotě

Jeden balón by měl být testován na Va 7 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 7 požadavky.

7.5.2.14 Pevnost pryskyřice při přesunu

Materiály na bázi pryskyřice musí být testována na Aa 26 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 26 požadavky.

7.5.3 Změna konstrukce

Změna stavby — je jakákoliv změna ve výběru konstrukčních materiálů nebo změna velikosti.

Při drobných změnách konstrukce je povoleno provádět zkoušky na zkrácený program. Návrh změny, uvedené v tabulce 5, vyžadují pouze konání zkoušky zkušební vzorek, jak je uvedeno v tabulce.


Tabulka 5 — Typy testů při změně designu lahve typu КПГ-2 (CNG-2)

Změna konstrukce
Druh zkoušky
Разру-
шение гидравли-
ческим давле-
нием
Cyklické změny tlaku při tempu
ратуре životního prostředí
Teplo-
stůj-
kost
Прос-
трел
Klíma-implementace subsystémů zdravotní
тическое
Допус-
тимый vada
Ползу-
čest při vysokém tempu
ратуре
Разру-
шение pod напря-
жением
Část této normy
Va 12 Va 13 Va 15 Va 16 Aa 14 Aa 17 Ga 18 Aa 19
Výrobce vláken
+ + - - - - + +
Materiál kovové лейнера
+ + + + + + + +
Vlákno
+ + + + + + + +
Pryskyřice
- - - + + + + +

Změna průměru ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия20%

+ + - - - - - -
Změna průměru >20%
+ + + + - + - -

Změna průměru ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия50%

+ -

+ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

- - - - -
Změna průměru > 50%
+ +

+ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

- - - - -

Změna pracovního tlaku ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияo 20%ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

+ + - - - - - -
Forma dna
+ + - - - - - -
Velikost otvoru
+ + - - - - - -
Změna pokrytí
- - - - + - - -
Změna v technologii
+ + - - - - - -
Предохранительное zařízení
- - + - - - - -

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияTest je nutné pouze při zvýšení délky.

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияJen při změně tloušťky stěny je úměrná změně průměru a/nebo tlaku.

7.6 Testy strany

7.6.1 Obecné požadavky

Testované strany by měly být provedeny na hotové баллонах, což představuje sériové výroby a má identifikační známky. Lahve a лейнеры pro test by si měl vybrat z každé šarže náhodně. Pokud testování odhalí více lahví a лейнеров, než vyžaduje tato norma, pak všechny výsledky testů musí být zdokumentovány. Při zjištění vady v shellu až do автофреттирования nebo před zkouškou гидравлическом tlakem shell může být zcela odstraněna a nahrazena.

7.6.2 Požadované zkoušky

7.6.2.1 Každá strana lahve by měla být podrobena dalším zkouškám:

a) na jednom paliva

1) zkouška hydraulickým tlakem na zničení v souladu s Aa 12.

Při neuspokojivé výsledky zkoušky musí provádět postupy uvedené v 7.9;

b) na jednom paliva nebo лейнере

1) kontrolu velikosti shody kresby (viz 5.2.4.1);

2) zkouška v tahu na Va 1; výsledky zkoušek musí splňovat požadavky na konstrukční dokumentace (viz 5.2.4.1);

3) pro ocelové лейнеров — tři zkoušky na bicí ohýbání na Va 2; výsledky zkoušek musí splňovat požadavky uvedené v Ga 2;

4) je-li ochranný kryt je součástí konstrukce, je to test pokrytí strany by měly být prováděny v souladu s Aa 24. Pokud koberec není v souladu s požadavky Va 24, pak strana by měla být podrobena 100%-ному kontroly pro identifikaci nádob s podobným vadný povrch. Vadný koberec na všech баллонах může být natočeno na technologii, která nemá vliv na integritu pláště, a provedeno opakovaně. Pak by měly být prováděny opakované testy pokrytí strany.

Je povoleno provádět zkoušky tahem a dopad ohybu na vzorku-свидетеле, подвергнутом tepelného zpracování.

Všechny lahve nebo лейнеры, prezentované ve studiích strany a není vhodné, aby stanovené požadavky, musí být podrobeny postupy stanovené v 7.9.

7.6.2.2 Navíc by měly být prováděny cyklické tlakové zkoušky na hotových баллонах v souladu s Aa, 13 při příští frekvenci zkoušek:

a) původně jeden balon z každé strany by měl být podroben циклическому zkoušce tlakem za 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů, ale ne méně než 15000 cyklů;

b) je-li v 10 po sobě jdoucích dávkách lahve jedné konstrukční řady (tj. materiály a technologické postupy stejné v rámci drobných úprav konstrukce, viz 7.5.3) ani jeden z lahve, vařené циклическому test na 7.6.2.2 a), ne dal netěsnosti nebo prasknutí za méně než 1500ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 22500 cyklů), pak cyklické tlakové zkoušky lze provést na jednom paliva z každých následujících pěti stran;

c) je-li v 10 po sobě jdoucích dávkách lahve jedné konstrukční řady ani jeden z lahve, vařené циклическому test na 7.6.2.2 a), ne dal netěsnosti nebo prasknutí za méně než 2000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (ne méně než 30.000 cyklů), pak cyklické tlakové zkoušky lze provést na jednom paliva z každých následujících 10 stran;

d) pokud je to více než tři měsíce od doby posledních cyklické zkoušky tlakem, balón z další strany by měl být podroben циклическому zkoušce tlakem, aby test strany se sníženou frekvencí na 7.6.2.2 b) nebo c);

e) je-li balón, подвергнутый циклическому zkoušce tlakem se sníženou frekvencí na 7.6.2.2 b) nebo c), se zhroutil požadovaného počtu cyklů tlaku (ne méně než 22500 nebo 30.000 cyklů, respektive), pak je třeba opakovat cyklické tlakové zkoušky na 7.6.2.2 a) ne méně než 10 stran, aby znovu nastavit zkrácenou frekvenci cyklických zkoušek party tlakem na 7.6.2.2 b) nebo c).

Pokud balón na 7.6.2.2 a), b) nebo c) nesplňuje minimální požadavek a není vydržet 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 15000 cyklů), pak by měla být identifikována a odstraněna příčina nesouladu podle postupů uvedených v 7.9. Pak je třeba opakovat cyklické tlakové zkoušky na tři další баллонах z této strany. Je-li alespoň jeden ze tří dalších nádob se vydržet 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 15000 cyklů), pak tato strana by měla být забракована.

7.7 Kontrola každého balónku


Kontrole musí být vystaven na všechny lahve strany. Nedestruktivní kontrola by měla být provedena v souladu s normou přijatelné pro inspektora.

Každý balón je v procesu výroby a po výrobě musí být podroben:

a) kontrolu kovových лейнеров неразрушающим metodou v souladu s přílohou V, nebo další osvědčené odpovídající metodou pro potvrzení toho, že maximální velikost stávající vady přesahující velikost zadanou pro dané vzory, jak je uvedeno v 7.3.4. Metoda nedestruktivní zkoušení musí být schopen detekovat maximální povolenou velikost defektu;

b) měřícího kontrolu hlavních rozměrů a hmotnosti hotových nádob, лейнеров a granátů, které by měly být v rozmezí tolerancí stanovených pro návrhy;

c) визуальному kontrolu kvality zpracování povrchu, a to zejména na povrchu hluboké tažení a горловин nebo ramenní části forged nebo закатанных den;

d) kontroly označení;

e) kontrolu tvrdosti kovových лейнеров v souladu s Aa 8, probíhajícího po konečné tepelné zpracování. Hodnoty tvrdosti musí být v mezích stanovených pro návrhy;

f) гидравлическому zkoušce v souladu s Aa 11, varianta 1. Výrobce musí určit odpovídající reziduální limit prostorového rozšíření pro použité zkušební tlak; v tomto zbytkové rozšíření by mělo být ne více než 5% plného prostorového rozšíření, měří při zkušebním tlaku.

7.8 Dokument kvalitní party


Při uspokojivých výsledcích testů strany v souladu s 7.6 a 7.7 by měl být vyzdoben dokument kvalitu strany. Příklad takového dokumentu je prezentován na obrázku Tedy 1 aplikace Tj.

7.9 Nesoulad s požadavky na kontrolu a zkoušení


V případě nesouladu s požadavky kontroly a zkoušky musí být provedeny opakované kontroly a zkoušky nebo opakované tepelné zpracování a přezkoušení:

a) při získávání neuspokojivé výsledky kontroly a zkoušek z důvodu chyby při jejich provádění nebo chyby v měření musí být provedeny opakované kontroly a zkoušky. Pokud se výsledky opakovaných kontrol a zkoušek uspokojivé, první výsledky se nebere v úvahu;

b) pokud nejsou zjištěny chyby v provádění kontroly a zkoušky, pak musí být nastaven důvod více neuspokojivé výsledky:

1) je-li důvodem pro neuspokojivé výsledky, je tepelné zpracování, pak zhotovitel může vystavit lahve, není poslední kontrolu a test, re-термообработке, tj. pokud se neuspokojivé výsledky byly získány při zkoušce, представляющем zkušený vzorek nebo party lahve, pak by měla být provedena re-tepelné zpracování všech podání lahve před opětovným testem. Nicméně, pokud neuspokojivé výsledky získané náhodně při kontrole každého balónku, pouze tyto lahve by měly být zaměřeny na re-tepelného zpracování a opakovaná kontrola:

— při každém re-термообработке lahve musí být zachována minimální garantovaná tloušťka stěny;

— pouze zkoušky zkušební vzorek, nebo strany, nezbytné pro potvrzení vhodnosti strany, musí být provedeny znovu. Pokud jeden nebo více ukazatelů monitorování a testování dopadlo nevyhovující, pak všechny lahve této strany musí být отбракованы;

2) jestliže při kontrole a zkouškách zjištěny vady není v důsledku tepelného zpracování, pak se všechny vadné tlakové láhve musí být отбракованы nebo opraveny příslušné metody; pokud zrekonstruované lahve pryč kontrolu, potřebné při opravě, pak by měla být přijata jako годные.

8 Požadavky na баллонам typu КПГ-3 (CNG-3) s plnou обмоткой

8.1 Obecná ustanovení


Tato norma neposkytuje výpočtové vzorce a neuvádí přípustné napětí nebo deformace, ale vyžaduje, aby odpovídající konstrukce bylo zjištěno příslušnými propočty a potvrzena zkouškami. Lahve by měly vydržet zkoušení materiálů, přejímací zkoušky prototypů, kvalifikační a přejímací zkoušky strany, definované tímto standardem.

Při zvýšení tlaku paliva tohoto typu offset композиционной shell a kovových лейнера se vyskytuje společně. Z důvodu různých technologií výroby nádob tato norma neposkytuje konkrétní metody pro projektování.

Konstrukce by měla zajišťovat druh poškození «únik do zničení" při případném zničení balónku pod tlakem během normálního provozu. Únik v kovovém лейнере by měla nastat pouze při rozvoji únavové trhliny.

8.2 Materiály

8.2.1 Všeobecné požadavky

Použité materiály by měly být použitelné pro provozní podmínky specifikované v odstavci 4. Materiály návrhy by měly být kompatibilní.

8.2.2 Kontrola chemického složení

8.2.2.1 Ocel

Oceli, musí být раскислены hliníkem a/nebo silikonu a mají strukturu s převahou jemného zrna.

Chemické složení všech ocelí musí být uplatněna a jsou definovány alespoň:

a) obsahem uhlíku, manganu, hliníku a křemíku ve všech případech;

b) obsahem chromu, niklu, molybdenu, bóru a vanadu a dalších speciálně, který upravujete, jiné legující prvky.

Obsah síry a fosforu na základě výsledků analýzy tavení nesmí překročit hodnoty uvedené v tabulce 6.


Tabulka 6 — Maximální obsah síry a fosforu

Pevnost v tahu, Mpa

<950

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияDevět set padesát

Obsah, %, ne více Síry
0,020 0,010
Fosfor 0,020 0,020
Síry a fosforu 0,030 0,025

8.2.2.2 Hliník

Slitiny hliníku lze použít pro výrobu nádob, pokud jsou v souladu se všemi požadavky této normy a obsahují olova a bismutu není více než 0,003%.

Poznámka — Seznam registrovaných slitin se nachází v Hliníkové sdružení a tzv. «Registrační údaje o mezinárodním zápisu ráfků a limity chemického složení pro tvárné hliníku a tvárné slitiny hliníku».

8.2.3 Kompozitní materiály

8.2.3.1 Pryskyřice

Materiálem pro impregnaci mohou být термореактивные nebo termoplastické pryskyřice. Příklady vhodných základní pojivo materiálů jsou epoxidová pryskyřice modifikovaná epoxidová pryskyřice, термореактивные plasty na bázi složitých полиэфиров a vinyl estery, termoplastické materiály na bázi polyetylén a polyamid.

Teplotu přechodu materiálu na bázi pryskyřice je třeba definovat v souladu s АСТМ Д3418−99.

8.2.3.2 Vlákna

Jako výztuž materiál by měl sloužit jako skleněné, арамидные nebo uhlíková vlákna. Při použití uhlíkových vláken konstrukce musí mít prostředky k zabránění galvanické koroze na kovových prvcích lahve.

Výrobce lahve musí mít: technické podmínky pro kompozitní materiály, doporučení výrobce materiálů pro skladování, podmínkám a termínu platnosti; certifikát výrobce na materiál, potvrzení o tom, že každá strana odpovídá požadavkům technických podmínek. Výrobce vlákna musí potvrdit, že vlastnosti vláknového materiálu odpovídají technickým podmínkám pro výrobu těchto produktů.

8.3 Požadavky na konstrukci

8.3.1 Zkušební tlak

Tlakové zkoušky, použité při výrobě, musí být nejméně 30 Mpa (1,5 krát větší než provozní tlak).

8.3.2 Škodlivé tlak a kurzy akcií pevnosti vlákna

Odhadovaná škodlivé tlak musí být menší než hodnoty uvedené v tabulce 7. Композиционная shell by měla být vypočtena na síle při konstantní a cyklické namáhání. Pevnost by mělo být dosaženo díky vyrovnání nebo překročení hodnot součinitele rezervy pevnosti композиционной shell, uvedených v tabulce 7. Poměr zásob sílu definovat jako napětí na vlákno při běžného minimální разрушающем tlaku děleno napětí vlákna při pracovním přetlaku. Poměr zásob pevnost lahve definují jako platný škodlivé tlak balónku, dělené na provozní tlak.

Poznámka — Pro Ruské Federace poměr zásob pevnost lahve — ne méně než 2,4. Platný škodlivé tlak v lahvi — ne méně než 48 Mpa.


Tabulka 7 — Minimální vypočtené hodnoty škodlivým tlaku a součinitele rezervy pevnosti vláken pro lahve typu КПГ-3 (CNG-3)

Typ vlákna Poměr zásob pevnosti
Škodlivé tlak, Mpa
Prosklená
3,65

70ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия(73)

Арамидное
3,10 60 (62)
Karbonové
2,35 (2,40) 47 (48)
Smíšené

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияMinimální odhadovaná škodlivé tlak. Kromě toho, musí být provedeny výpočty v souladu s 8.3.2 pro potvrzení toho, že požadavky na minimální kursy akcií pevnosti vláken jsou také splněny.

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияKurzy akcie je pevnost vlákna a škodlivé tlak musí být vypočteny v souladu s 8.3.2.

Poznámka: Hodnoty v závorkách jsou pro použití v Ruské Federaci.



Výpočty koeficientu rezervou pevnosti vláken by měly zahrnovat:

a) metoda analýzy vlastností nelineárních materiálů (speciální počítačový program, nebo program pro výpočty metodou konečných prvků);

b) modelování křivky závislosti napětí od упругопластических deformací pro materiál лейнера;

c) modelování mechanických vlastností kompozitních materiálů;

d) výpočty při tlaku автофреттирования, nulovém tlaku po автофреттирования, provozním tlaku a minimální разрушающем tlaku;

e) výpočet předběžných napětí od napětí vinutí;

f) výběr minimální zúčtovací škodlivým tlaku tak, aby se vypočítané napětí při tomto tlaku, dělené vypočítané napětí při provozním tlaku, odpovídal požadavkům na výši zásob pevnost, aby použitého vlákna;

g) výpočet rozdělení zatížení mezi dvěma nebo více různými vlákny, založený na různých modulech pružnosti těchto vláken, pro lahve s smíšených posilováním. Požadavky na kurzy zásobu síly pro vlákna každého jednotlivého typu musí odpovídat hodnotám uvedeným v tabulce 7.

Kontrola míry zásobu pevnost vláken může být provedena s použitím tenzometry. Setting_autofetch_changesets metody je uveden v příloze G.

8.3.3 Výpočet napětí

Po předchozím napětí by měly být navrženy tak, aby obvodové a axiální napětí v композиционной shellu a v лейнере pro 0 a 20 Mpa, zkušební tlak a běžný škodlivým tlaku. Výpočet tráví s ohledem na nelineární chování materiálu лейнера pro stanovení minimální referenční tloušťky stěny.

Měly být určeny limity tlaku автофреттирования.

8.3.4 Maximální velikost defektu

Maximální přípustné velikosti defektu v každém místě kovového лейнера by měl být takový, aby balón odpovídá požadavkům cyklické tlakové zkoušky a «úniku do zničení". Metody ndt musí detekovat maximální povolenou velikost defektu.

Povolená velikost vady pro ndt musí být definovány příslušné metody, například, jak je uvedeno v příloze D.

8.3.5 Hrdla lahve

Lahve mohou mít jednu nebo dvě hrdla, se nachází v днищах. Axiální linka otvorů горловин musí shodovat s podélnou osou lahve.

8.3.6 Požární ochrana

Design lahve musí být chráněny pojistnými zařízeními od zvýšení krevního tlaku. Balón, jeho materiály, ochranná zařízení a žádné další izolační nebo ochranný materiál musí být zpracován v areálu tak, aby poskytnout potřebnou bezpečnost v případě požáru v podmínkách uvedených v Aa 15. Výrobce může určit alternativní umístění bezpečnostních zařízení na vozidle s cílem dosažení bezpečnosti.

Bezpečnostní zařízení na zvýšení tlaku musí odpovídat standardu, přijatelné pro inspektora země — spotřebitele lahve.

8.4 Konstrukce a kvalita výroby

8.4.1 Obecná ustanovení

Kompoziční balón musí být vyroben z лейнера s pláštěm z nepřetržitého vlákna. Operace navíjení vláken musí mít počítačový nebo mechanické řízení. Vlákna musí překrývat při kontrolované натяжении během navíjení. Po dokončení vinutí термореактивные pryskyřice musí být отверждены při zahřátí v souladu s předem jisté a kontrolované grafem «čas — teplota».

8.4.2 Лейнер

Výroba kovového лейнера musí splňovat požadavky stanovené v 8.2, 8.3.2 a 8.5.2.2 8.5.2.3 nebo pro odpovídající konstrukci лейнера.

Сжимающее napětí v лейнере při nulovém tlaku a teplotě 15 °C by neměla způsobit deformace nebo vznik záhybů v лейнере.

8.4.3 Závit hrdla

Závit musí být provedeno čistě a přesně bez porušení сплошности povrchu a musí splňovat požadavky příslušného standardu.

8.4.4 Shell

8.4.4.1 Намотка vlákna

Tlakové láhve musí být vyrobeny metodou navíjení vláken. Během navíjení důležité proměnné parametry musí být проконтролированы v rámci stanovených tolerancí a zdokumentovány. Tyto proměnné parametry mohou zahrnovat (ale nejsou omezeny tím) toto:

a) typ a parametry vláken;

b) způsob impregnace;

c) napětí vinutí;

d) rychlost navíjení;

e) počet ровингов;

f) šířka pásky;

g) typ a složení pryskyřice;

h) teplotu pryskyřice;

i) teplotu лейнера;

j) úhel vinutí.

8.4.4.2 Vytvrzení termosetů pryskyřic

Термореактивная pryskyřice by měla být отверждена po navíjení vláken. Cyklus vytvrzení (tj. graf «čas — teplota») musí být zdokumentovány.

Maximální doba a teplota vytvrzování pro lahve s лейнерами z hliníkových slitin musí být méně času a teploty, které mají negativní vliv na vlastnosti kovu.

8.4.4.3 Автофреттирование

Автофреттирование musí být splněna před zkouškou hydraulickým tlakem. Tlak автофреттирования musí být v mezích stanovených v 8.3.3; výrobce by měl stanovit vhodnou metodu kontroly tlaku.

8.4.5 Ochrana před vlivy prostředí

Vnější povrch nádob by měly splňovat požadavky na klimatické zkoušky v kyselém prostředí, uvedené v Aa 14. Pro ochranu vnější povrch může být použit jeden z následujících způsobů:

a) kovový ochranný kryt (například, metalizace produkty hliníku, анодирование);

b) použití vhodných vláken a pojiva materiálu (například, uhlíková vlákna v pryskyřici);

c) ekologické ochranný kryt (například, barva); pokud je venkovní koberec je součástí konstrukce, musí splňovat požadavky uvedené v Aa 9;

d) ochranný nátěr, odolný vůči vůči chemikáliím uvedených v Aa 14.

Žádné pokrytí, наносимые na lahve, musí být takové, aby proces jejich čerpání není pomáhal negativní vliv na mechanické vlastnosti lahve. Nátěr nesmí bránit následnému kontrolu v provozu. Výrobce musí poskytnout návod na zpracování pokrytí během této kontroly pro zachování integrity lahve.

Výrobce doporučuje provádět климатическое test na vliv životního prostředí, který hodnotí pevnost krytí (viz příloha F).

8.5 Postup zkoušky zkušební vzorek

8.5.1 Všeobecné požadavky

Test zkušebního vzorku musí být provedena pro každé nové stavby na dokončených баллонах, které představují zkušenostní výroba a mají identifikační známky. Vzorky nádob nebo лейнеров měli vybrat a zažít, jak je uvedeno v 8.5.2, pod dohledem inspektora. Pokud testování odhalí více nádob nebo лейнеров, než vyžaduje tato norma, pak všechny výsledky testů musí být zdokumentovány.

8.5.2 Zkoušky zkušební vzorek

8.5.2.1 Požadované zkoušky

Inspektor musí vybrat lahve a лейнеры pro zkoušky a být přítomen při přejímací zkoušce:

— uvedené v 8.5.2.2 8.5.2.3 nebo (zkoušení materiálu), na jednom лейнере;

— uvedené v 8.5.2.4 (zkouška hydraulickým tlakem na zničení), tři баллонах;

— uvedené v 8.5.2.5 (cyklický test tlakem při teplotě prostředí), na dvou баллонах;

— uvedené v 8.5.2.6 (test na «únik do destrukce»), na třech баллонах;

— uvedené v 8.5.2.7 (požární odolnosti), na jednom nebo dvou баллонах;

— uvedené v 8.5.2.8 (test na прострел), na jednom paliva;

— uvedené v 8.5.2.9 (климатическое test v kyselém prostředí), na jednom paliva;

— uvedené v 8.5.2.10 (test přípustných vad), na jednom paliva;

— uvedené v 8.5.2.11 (test na ползучесть při vysoké teplotě) na jednom paliva;

— uvedené v 8.5.2.12 (zrychlený test na zničení pod napětím), na jednom paliva;

— uvedené v 8.5.2.13 (cyklický test tlakem při extrémní teplotě), na jednom paliva;

— uvedené v 8.5.2.14 (pevnost pryskyřice při přesunu), na jednom vzorku, представляющем композиционную shell;

— uvedené v 8.5.2.15 (test na ránu při pádu), ne méně než na jednom paliva.

8.5.2.2 Zkoušky materiálu ocelových лейнеров

Zkoušky materiálu ocelových лейнеров musí být provedeny takto:

a) zkouška v tahu

Vlastnosti oceli hotového лейнера musí být stanovena na Va 1 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 1 požadavky;

b) test na bicí ohýbání

Rázová houževnatost oceli hotového лейнера by měla být stanovena v Ga 2 a musí splňovat stanovené v Ga 2 požadavky;

c) test na odolnost proti сульфидному praskání pod napětím

Pokud je mez pevnosti oceli více než 950 Mpa, ocel hotového lahve, musí být zkoušeny na Va 3 a musí splňovat stanovené v Ga 3 požadavky.

8.5.2.3 Zkoušky materiálu лейнеров z hliníkové slitiny

Zkoušky materiálu лейнеров z hliníkové slitiny musí být provedeny takto:

a) zkouška v tahu

Vlastnosti hliníkové slitiny hotového лейнера musí být stanovena na Va 1 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 1 požadavky;

b) test na межкристаллитную korozi

Hliníkové slitiny musí splňovat požadavky zkoušky na межкристаллитную korozi, provedených na Va 4;

c) zkoušky na odolnost proti трещинообразованию při konstantní zatížení

Hliníkové slitiny musí splňovat požadavky zkoušky odolnosti v трещинообразованию při konstantní zatížení, provedených na Va 5.

8.5.2.4 Zkouška hydraulickým tlakem na zničení

Tři lahve by měly být podrobeny гидравлическому tlaku až do zničení v souladu s Aa 12. Odhadovaná škodlivé tlak na vlákno by mělo být o nic méně destruktivní tlak uvedený v tabulce 7. Pro lahve škodlivé tlak by měl být menší tlak, uvedené v 8.3.2.

8.5.2.5 Cyklické zkouška tlakem při teplotě prostředí

Dvě lahve by měly být podrobeny циклическому zkoušku tlakem při teplotě okolního prostředí v souladu s Ga 13 do zničení, nebo minimálně 45000 cyklů.

Lahve by měly vydržet bez zničení minimálně 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (kde je ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияinstalovaný životnost, roky). Lahve, выдержавшие více než 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů, musí dávat únik, ale bez mezery. Lahve, které nejsou разрушились v průběhu 45000 cyklů, musí být zničen tím, že pokračování cyklické tlakové zkoušky nebo zvýšením hydraulického tlaku. Počet cyklů do lomu a místo ničení musí být zdokumentovány.

8.5.2.6 Test na «únik před zničením"

Test na «únik do zničení" by měl být proveden ve Va 6 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 6 požadavky.

8.5.2.7 požární odolnosti

Jednu nebo dvě lahve by měly být testovány na Va 15 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 15 požadavky.

8.5.2.8 Test na прострел

Jeden balón by měl být testován na Va 16 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 16 požadavky.

8.5.2.9 Климатическое test v kyselém prostředí

Jeden balón by měl být testován na Va 14 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 14 požadavky.

Další test na dopad na životní prostředí prezentované v příloze F.

8.5.2.10 Test na přípustné vady

Jeden balón by měl být testován na Aa 17 a musí splňovat stanovené v Aa 17 požadavky.

8.5.2.11 Test na ползучесть při vysoké teplotě

V konstrukcích, kde je teplota přechodu dehtu není vyšší než 102 °C, jeden balón by měl být testován na Va 18 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 18 požadavky.

8.5.2.12 Zrychlený test na zničení pod napětím

Jeden balón by měl být testován na Va 19 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 19 požadavky.

8.5.2.13 Cyklické zkoušce tlakem, při extrémní teplotě

Jeden balón by měl být testován na Va 7 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 7 požadavky.

8.5.2.14 Pevnost pryskyřice při přesunu

Materiály na bázi pryskyřice musí být testována na Aa 26 a musí odpovídat specifikovaným v Aa 26 požadavky.

8.5.2.15 Test na ránu při pádu

Jeden nebo více hotových nádob musí být testována na ránu po Va 20 a musí odpovídat specifikovaným v Ga 20 požadavky.

8.5.3 Změna konstrukce

Změna stavby — je jakákoliv změna ve výběru konstrukčních materiálů nebo změna velikosti.

Při drobných změnách konstrukce je povoleno provádět zkoušky na zkrácený program. Návrh změny uvedené v tabulce 8, vyžadují pouze konání zkoušky zkušební vzorek, jak je uvedeno v tabulce.


Tabulka 8 — Typy testů při změně designu lahve typu КПГ-3 (CNG-3)

Změna konstrukce
Druh zkoušky
Разру-
шение гидрав-
личес-
kim давле-
нием
Цикли-
ческое změna tlaku při tempu
ратуре окружа-
ющей prostředí
Teplo-
stůj-
kost
Pro-
šipky
Klíma-implementace subsystémů zdravotní
тичес-
něco
Допус-
тимый vada
Ползу-
čest při vysokém tempu
ратуре
Разру-
шение pod напря-
жением
Rána při pada-
sri
Část této normy
Va 12
Va 13 Va 15 Va 16 Aa 14 Aa 17 Ga 18 Aa 19 Va 20
Výrobce vláken
+ + - - - - + + +
Materiál kovové лейнера
+ + + + + + + + +
Vlákno
+ + + + + + + + +
Pryskyřice
- - - + + + + + +

Změna průměru ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия20%

+ + - - - - - - -
Změna průměru >20%
+ + + + - + - - +

Změna průměru ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия50%

+ -

+ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

- - - - - -
Změna průměru >50%
+ +

+ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

- - - - - +

Změna pracovního tlaku ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияo 20%ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия

+ + - - - - - - -
Forma dna
+ + - - - - - - -
Velikost otvoru
+ + - - - - - - -
Změna pokrytí
- - - - + - - - -
Změna v technologii výroby
+ + - - - - - - -
Предохранительное zařízení
- - + - - - - - -

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияTest je nutné pouze při zvýšení délky.

ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияJen při změně tloušťky stěny je úměrná změně průměru a/nebo tlaku.

8.6 Zkoušky strany

8.6.1 Obecné požadavky

Testované strany by měly být provedeny na hotové баллонах, což představuje sériové výroby a má identifikační známky. Lahve a лейнеры pro test by si měl vybrat z každé šarže náhodně. Pokud testování odhalí více lahví a лейнеров, než vyžaduje tato norma, pak všechny výsledky testů musí být zdokumentovány. Při zjištění vady v shellu až do автофреттирования nebo před zkouškou hydraulickým tlakem shell může být zcela odstraněna a nahrazena.

8.6.2 Požadované zkoušky

8.6.2.1 Každá strana lahve by měla být podrobena dalším zkouškám:

a) na jednom paliva

1) zkouška hydraulickým tlakem na zničení v souladu s Aa 12.

Při neuspokojivé výsledky zkoušky musí provádět postupy uvedené v 8.9;

b) na jednom paliva nebo лейнере

1) kontrolu velikosti shody kresby (viz 5.2.4.1);

2) zkouška v tahu na Va 1; výsledky zkoušek musí splňovat požadavky na konstrukční dokumentace (viz 5.2.4.1);

3) pro ocelové лейнеров — tři zkoušky na bicí ohýbání na Va 2; výsledky zkoušek musí splňovat požadavky uvedené v Ga 2;

4) je-li ochranný kryt je součástí konstrukce, je to test pokrytí strany by měly být prováděny v souladu s Aa 24. Pokud koberec není v souladu s požadavky Va 24, pak strana by měla být podrobena 100%-ному kontroly pro identifikaci nádob s podobným vadný povrch. Vadný koberec na všech баллонах může být natočeno na technologii, která nemá vliv na integritu pláště, a provedeno opakovaně. Pak by měly být prováděny opakované testy pokrytí strany.

Je povoleno provádět zkoušky tahem a dopad ohybu na vzorku-свидетеле, подвергнутом tepelného zpracování.

Všechny lahve nebo лейнеры, prezentované ve studiích strany a není vhodné, aby stanovené požadavky, musí být podrobeny postupy stanovené v 8.9.

8.6.2.2 Navíc by měly být prováděny cyklické tlakové zkoušky na hotových баллонах v souladu s Aa, 13 při příští frekvenci zkoušek:

a) původně jeden balon z každé strany by měl být podroben циклическому zkoušce tlakem za 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů, ale ne méně než 15000 cyklů;

b) je-li v 10 po sobě jdoucích dávkách lahve jedné konstrukční řady (tj. materiály a technologické postupy stejné v rámci drobných úprav konstrukce, viz 8.5.3), ani jeden z lahve, vařené циклическому test na 8.6.2.2 a), ne dal netěsnosti nebo prasknutí za méně než 1500ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 22500 cyklů), pak cyklické tlakové zkoušky lze provést na jednom paliva z každých následujících pěti stran;

c) je-li v 10 po sobě jdoucích dávkách lahve jedné konstrukční řady ani jeden z lahve, vařené циклическому test na 8.6.2.2 a), ne dal netěsnosti nebo prasknutí za méně než 2000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (ne méně než 30.000 cyklů), pak cyklické tlakové zkoušky lze provést na jednom paliva z každých následujících 10 stran;

d) pokud je to více než tři měsíce od doby posledních cyklické zkoušky tlakem, balón z další strany by měl být podroben циклическому zkoušce tlakem, aby test strany se sníženou frekvencí na 8.6.2.2 b) nebo c);

e) je-li balón, подвергнутый циклическому zkoušce tlakem se sníženou frekvencí na 8.6.2.2 b) nebo c), se zhroutil požadovaného počtu cyklů tlaku (ne méně než 22500 nebo 30.000 cyklů, respektive), pak je třeba opakovat cyklické tlakové zkoušky na 8.6.2.2 a) ne méně než 10 stran, aby znovu nastavit zkrácenou frekvenci cyklických zkoušek party tlakem na 8.6.2.2 b) nebo c).

Pokud balón na 8.6.2.2 a), b) nebo c) nesplňuje minimální požadavek a není vydržet 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 15000 cyklů), pak by měla být identifikována a odstraněna příčina nesouladu podle postupů uvedených v 8.9. Pak je třeba opakovat cyklické tlakové zkoušky na tři další баллонах z této strany. Je-li alespoň jeden ze tří dalších nádob se vydržet 1000ГОСТ Р ИСО 11439-2010 Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условияcyklů (minimálně 15000 cyklů), pak tato strana by měla být забракована.

8.7 Kontrola každého balónku


Kontrole musí být vystaven na všechny lahve strany. Nedestruktivní kontrola by měla být provedena v souladu s normou přijatelné pro inspektora.

Každý balón je v procesu výroby a po výrobě musí být podroben:

a) kontrolu kovových лейнеров неразрушающим metodou v souladu s přílohou V, nebo další osvědčené odpovídající metodou pro potvrzení toho, že maximální velikost stávající vady přesahující velikost zadanou pro dané vzory, jak je uvedeno v 8.3.4. Metoda nedestruktivní zkoušení musí být schopen detekovat maximální povolenou velikost defektu;

b) měřícího kontrolu hlavních rozměrů a hmotnosti hotových nádob, лейнеров a granátů, které by měly být v rozmezí tolerancí stanovených pro návrhy;

c) визуальному kontrolu kvality zpracování povrchu, a to zejména na povrchu hluboké tažení a горловин nebo ramenní části forged nebo закатанных den;

d) kontroly označení;

e) kontrolu tvrdosti kovových лейнеров v souladu s Aa 8, probíhajícího po konečné tepelné zpracování. Hodnoty tvrdosti musí být v mezích stanovených pro návrhy;

f) гидравлическому zkoušce v souladu s Aa 11, varianta 1. Výrobce musí určit odpovídající reziduální limit prostorového rozšíření pro použité zkušební tlak; v tomto zbytkové rozšíření by mělo být ne více než 5% plného prostorového rozšíření, měří při zkušebním tlaku.

8.8 Dokument kvalitní party


Při uspokojivých výsledcích testů strany v souladu s 8.6 a 8.7 musí být vydáno dokument-kvalitní party. Příklad takového dokumentu je prezentován na obrázku Tedy 1 aplikace Tj.

8.9 Nesoulad s požadavky na kontrolu a zkoušení


V případě nesouladu s požadavky kontroly a zkoušky musí být provedeny opakované kontroly a zkoušky nebo opakované tepelné zpracování a přezkoušení:

a) při získávání neuspokojivé výsledky kontroly a zkoušek z důvodu chyby při jejich provádění nebo chyby v měření musí být provedeny opakované kontroly a zkoušky. Pokud se výsledky opakovaných kontrol a zkoušek uspokojivé, první výsledky se nebere v úvahu;

b) pokud nejsou zjištěny chyby v provádění kontroly a zkoušky, pak musí být nastaven důvod více neuspokojivé výsledky:

1) je-li důvodem pro neuspokojivé výsledky, je tepelné zpracování, pak zhotovitel může vystavit lahve, není poslední kontrolu a test, re-термообработке, tj. pokud se neuspokojivé výsledky byly získány při zkoušce, представляющем zkušený vzorek nebo party lahve, pak by měla být provedena re-tepelné zpracování všech podání lahve před opětovným testem. Nicméně, pokud neuspokojivé výsledky získané náhodně při kontrole každého balónku, pouze tyto lahve by měly být zaměřeny na re-tepelného zpracování a opakovaná kontrola:

— při každém re-термообработке lahve musí být zachována minimální garantovaná tloušťka stěny;

— pouze zkoušky zkušební vzorek, nebo strany, nezbytné pro potvrzení vhodnosti strany, musí být provedeny znovu. Pokud jeden nebo více ukazatelů monitorování a testování dopadlo nevyhovující, pak všechny lahve této strany musí být отбракованы;

2) jestliže při kontrole a zkouškách zjištěny vady není v důsledku tepelného zpracování, pak se všechny vadné tlakové láhve musí být отбракованы nebo opraveny příslušné metody; pokud zrekonstruované lahve pryč kontrolu, potřebné při opravě, pak by měla být přijata jako годные.

9 Požadavky na композиционным баллонам typu КПГ-4 (CNG-4)

9.1 Obecná ustanovení


Tato norma neposkytuje výpočtové vzorce a neuvádí přípustné napětí nebo deformace, ale vyžaduje, aby odpovídající konstrukce bylo zjištěno příslušnými propočty a potvrzena zkouškami. Lahve by měly vydržet zkoušení materiálů, přejímací zkoušky prototypů, kvalifikační a přejímací zkoušky strany, definované tímto standardem.

Konstrukce by měla zajišťovat druh poškození «únik do zničení" při případném zničení balónku pod tlakem během normálního provozu.

9.2 Materiály

9.2.1 Obecné požadavky

Použité materiály by měly být použitelné pro provozní podmínky specifikované v odstavci 4. Materiály návrhy by měly být kompatibilní.

9.2.2 Pryskyřice

Materiálem pro impregnaci mohou být термореактивные nebo termoplastické pryskyřice. Příklady vhodných základní pojivo materiálů jsou epoxidová pryskyřice modifikovaná epoxidová pryskyřice, термореактивные plasty na bázi složitých полиэфиров a vinyl estery, termoplastické materiály na bázi polyetylén a polyamid.

Teplota přechodu materiálu na bázi pryskyřice by měla být stanovena v souladu s АСТМ Д3418−99.

9.2.3 Vlákna

Jako výztuž materiál by měl sloužit jako skleněné, арамидные nebo uhlíková vlákna. Při použití uhlíkových vláken konstrukce musí mít prostředky k zabránění galvanické koroze na kovových prvcích lahve.

Výrobce lahve musí mít: technické podmínky pro kompozitní materiály, doporučení výrobce materiálů pro skladování, podmínkám a termínu platnosti; certifikát výrobce na materiál, potvrzení o tom, že každá strana odpovídá požadavkům technických podmínek. Výrobce vlákna musí potvrdit, že vlastnosti vláknového materiálu odpovídají technickým podmínkám pro výrobu těchto produktů.

9.2.4 Plastové лейнеры

Polymer materiál musí být použitelná v podmínkách uvedených v odstavci 4.

9.2.5 Kovové hypotéky prvky

Kovové hypotéky prvky, присоединяемые k неметаллическому лейнеру, musí být vyrobeny z materiálu, použitelného v podmínkách uvedených v odstavci 4.